论文部分内容阅读
草地上,一群蝴蝶围着象群翩翩起舞。当象群悠闲地走开的时候,蝴蝶们像失去了飞舞的动力,都落到了草地上。远处一只雉形鸦鹃正在窝里孵蛋,它很好奇,就飞到草坪上看个究竟。呀,不看不知道,一看吓一跳,那些美丽的蝴蝶都收拢翅膀,在大象留下的粪便堆上忙着吃粪。雉形鸦鹃落下来问:“你们这是在干什么呢?”一只花蝴蝶瞅了一眼没理它,扭头继续吃。旁边一只黑蝴蝶边嚼着满嘴粪便边嘟囔说:“我们在用餐呢,你吃点不?”呕、呕、呕,雉形鸦鹃看得直恶心,赶忙张开翅膀飞起来。花蝴蝶撇着沾满粪便的嘴巴
On the grass, a group of butterflies danced around elephants. As the elephants walked away leisurely, the butterflies seemed to lose their flying power and fell on the grass. In the distance, a pheasant-shaped bird is nestling in a nest, curious about it, and flew to the lawn to see what happens. Yeah, I do not know if I do not know it. When you look surprised, those beautiful butterflies gather their wings and eat the manure on the pile of excrement left by the elephant. The pheasant-shaped cuckoo falls down and asks: “What are you doing here?” A butterfly took a glance at it and turned to eat it. Next to a black butterfly chewing mouth full of murmur while murmuring: “We are eating it, do you eat?” Vomit, vomit, vomit, pheasant-shaped crocodile looked straight nausea, quickly spread its wings to fly. Butterfly Butterfly skimmed with stool mouth