搜索筛选:
搜索耗时0.0972秒,为你在为你在102,285,761篇论文里面共找到 9 篇相符的论文内容
发布年度:
[期刊论文] 作者:强艳颜,
来源:宿州教育学院学报 年份:2021
字幕作为模态之一,在共同构建视频语篇的整体意义中占有举足轻重的地位;以音乐短剧Tough Love曼特尼夫人选段为语料,从多模态话语分析综合理论框架的意义层面和形式层面出发,探究多模态话语对音乐短剧字幕翻译所产生的影响,能为字幕翻译提供参考。......
[学位论文] 作者:强艳颜,
来源:华北理工大学 年份:2023
自传运用多种艺术手法再现人物的生活经历和事迹,受到读者的广泛欢迎。随着社会的发展,越来越多的外国自传作品传入中国,丰富了国人生活。《我存在》是玛吉·奥法雷尔撰写的一部自传作品。书中描述了十七个“与死神擦肩而过”的片段,引发人们对生命真谛的思考。......
[期刊论文] 作者:佟彤,强艳颜,
来源:小说月刊:综合 年份:2020
近些年来科技发展日新月异,科技的飞速发展和国际交流对科技英语及其翻译提出了迫切的需求,科技英语译文的质量也越来越受关注,如何更好地翻译科技英语文章对于促进中国科学...
[期刊论文] 作者:强艳颜,张瑾,
来源:小说月刊:综合 年份:2020
网络聊天用语意义丰富,形式多样,它既反映网民内心情感,也能折射出社会现实。在社会语言学视角下对网络聊天用语进行分析,能够窥探网民生活百态,从而更清晰地认识现实和社会...
[期刊论文] 作者:强艳颜,佟彤,
来源:视界观 年份:2021
目的论的核心观点是整体翻译行为的目的决定翻译过程。用目的论来指导旅游文本的翻译能使译者脱离“等值”翻译的束缚,着眼于翻译目的,从而达到吸引游客和传播中华文化的效果...
[期刊论文] 作者:张瑾,强艳颜,
来源:卷宗 年份:2020
科技类文本作为翻译实践的主要方向之一,其译文质量不仅代表着原文信息的传达,还具备交际功能.本文简要分析了科技英语长句特征,并结合翻译目的论与具体实例,对其翻译策略进...
[期刊论文] 作者:强艳颜,段钨金,
来源:柳州职业技术学院学报 年份:2021
翻译经济类文本,要求译者能准确客观完整再现原文内容;功能对等理论要求用最贴切自然的对等语再现源语信息,使译文读者与原文读者的反应基本一致。从经济类文本翻译实践出发,...
[期刊论文] 作者:强艳颜,段钨金,
来源:宿州教育学院学报 年份:2021
隐喻认知过程就是从源域到目标域的系统映射过程。多模态隐喻指源域和目标域分别用或主要用不同的模态来呈现的隐喻。视频语篇集合了声音、图画、语言、动作等多种模态,是典...
[期刊论文] 作者:强艳颜,段钨金,,
来源:现代交际 年份:2020
新闻是通过电视台、报纸、互联网等媒体传播信息的一种文体.新闻具有大众性、及时性和准确性的特点.翻译该类文本时秉持的原则是要使译文读者及时了解所报道的事实和信息.连...
相关搜索: