复合辞相关论文
复合辞“を通じて”和“を通して”都可以译为“通过……”,两者的用法对日语学习者来说是一个难点。本文充分利用语料库,研究了复......
本论文围绕日语复合辞"ょラにをる"为考察对象,分析其意义和用法。对日语复合辞"ょラにをる"在体现不同意义时搭配出现的词的类型和意义......
近几年,复合助辞逐渐成为日语研究的热点。与此同时,类似于“代わり(に)”这样的表达方式开始引起人们的注意。此类词语既可以用“......
本文以条件型复合辞“というと,といえば,といったら”为中心进行考察。本文由以下四个部分构成。第一章是序论,这一章在综述“という......
本文以日语的基本名词为考察对象,在共时层面上分析基本名词所体现的语法化特征。基本名词除了出现非范畴化特征语法化为副词、接......
近几年,国内外的学术界关于“词”的研究十分活跃,相反对于“辞”的复合形式的研究却鲜有进展。在日本,虽说从近代开始就有了复合......
考察形式名词“ ”,分析其用法和语法化,“ ”主要构成“ ”三个句型。在前两个句型里,“ ”起到了指代作用,而在“ ”里“ ”已语法化......