外宣译者相关论文
在外宣翻译活动中,文化身份关系到外宣译者的价值体系,因而倍受关注。外宣翻译是公共外交的重要组成部分,而公共外交也具有深厚的......
摘要:笔者以目的论为理论基础认为外宣翻译的目的是传播外宣文本的核心信息的,外宣译者既受外宣文本的约束同时又有自己的主体能动性......
在对外开放的形势下,外宣译者担负着传播中国文化、树立中国良好国际形象、促进人类文明发展的历史使命。译者只有固守职业道德、提......
20世纪下半叶以来,文化的多元化呈现出势不可挡的趋势。许多学者将"身份"、"认同"这个概念应用于跨文化领域,各种理论、观点推陈出......
在国家大力倡导文化软实力建设的背景下,通过外宣翻译这座桥梁,提升少数民族文化软实力,实现民族文化“走出去”,已经成为少数民族......