文化联想相关论文
词汇的联想意义受文化背景制约,通过联想产生的“超语言信息”差别,即“文化信息差别”,是无法通过词汇对应来弥合的。对于外语学习者......
英国歌唱家兼学者伊安·博斯特里奇的优秀论著《舒伯特的〈冬之旅〉:对一种执念的剖析》的中译本即将出版.本文围绕此书的核心内容......
语言与文化相互依存、彼此影响、密不可分。一直以来人们对语言与文化的关系各抒己见,但总的来说,语言包含于文化,是文化的载体,受......
学位
在语言中,词汇和语义最能反映出生活的各个侧面,在不同的语言里,不同的历史条件下,不同的情景中,每一个词除了它的基本词义外,都会......
[摘要]英语词汇在英语学习中起着奠定基石的作用。在大学英语学习中,教师应关注学生对单词量提高的急切需求,进而对传统刻板音形义的......
【正】《阿甘正传》是一部以现代文明为基调,以觅寻纯真为初衷,熔哲理与世俗于一炉,伟人与“蠢才”于一体,荒诞与真切于一人的超级......
中国人未必都认识丁香.却可能都知道一两句丁香诗。远的,是李商隐的名句:“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。”近的,有现代诗人戴望舒的......
词汇习得是二语习得的中心任务,词汇教学是英语教学的重点和难点之一,探讨教师如何综合运用语言学、应用语言学、心理语言学等与教......
【正】 从一种语言到另一种语言的准确翻译,看上去似乎依靠明确的语义类似。如果以为在每种语言叙述中意义都应当是完全相同的,这......
比喻作为各种语言的重要修辞手段 ,深深地打上不同民族文化的烙印。它如同一面镜子 ,反映出不同民族文化的共性和个性。本文就法汉......
Fromkin和Rodman(1983)以语言学研究的结果为基础列举了人类语言的一些普遍现象,其中之一为:基本的语义概念(如男、女、动物、颜色等......
阅读训练的主要目的是提高学生的阅读速度、理解深度等。除了更多地掌握词汇、语法,文化背景的了解也会大大提高学生的阅读理解能......
商标翻译是一种跨文化的交际活动。每个商标都有其特定的文化内涵。译者在翻译商标时,必须考虑到文化差异,消费文化心理,语言规则,......
在英汉两种语言中,颜色词语表现出其独特的魅力,但同一颜色词在英汉文化中引起的联想不尽相同,有共性,也有差异性。文章主要选取了......
联想是认识汉字的重要途径与方法之一,在汉字教学中注入文化联想更有利于汉字的辨识与解读,但联想者应努力让联想的思维趋同造字本......
汉语的颜色词蕴涵着深厚的汉民族的文化心态和感情色彩。本文对"黄"字本义和引申义的探讨和对"黄色"词语的文化意义的阐释可为佐证......
本文首先介绍了人类文化所具有的基本颜色词这一共性,阐述了它们之间的内部规律性;在此基础上从语义认知角度对颜色词进行研究,分......
英语中有很多的词除了表达颜色之外,还有很多引申的词义。比较英汉两种语言中的颜色词在商务方面的运用差异,颜色词在英汉两种不同......
商标名的翻译同任何翻译一样 ,是一种跨文化交际形式 ,也涉及到语言规律、文化心理、审美情趣等方面的因素。商标译语中的信息接受......