熊猫丛书相关论文
中国文学的译介与传播路径研究是国内学术界的热点之一,《中国文学:新时期的译介与传播》在这方面做了有益而深入的探索。本文结合......
期刊
中国文学的译介与传播路径研究是国内学术界的热点之一,《中国文学:新时期的译介与传播》在这方面做了有益而深入的探索.本文结合......
期刊
本文在Harrold Laswell的5W传播模式、Shannon&Weaver的数学传播模式以及Shramm的循环传播模式的基础上提出了的七要素译介模式,即......
中国外文出版发行事业局(又称中国国际出版集团,简称中国外文局)是中国对外译介的重要机构,新时期以来推出了"熊猫丛书"等一大批文......
在"中国文本世界旅行"中,中国现当代文学英译显现诸多问题。本文拟从"熊猫丛书"与香港"《译丛》"英译的译介主体、译介内容、译介......
以"熊猫丛书"这一国家机构推出的对外译介项目为研究对象,描述了丛书在英美文化语境中传播与接受的过程,指出政治的审美视角是西方......
文学的对外译介分为本土的文化生产与异域的文本接受两个阶段。当前,急需深入研究中国文学译本在异域文化场域的接受,而布迪厄的"......
1951年创刊、2001年休刊的文学翻译杂志《中国文学》是新中国文学对外传播事业的奠基石,也是20世纪后半叶中国文学对外传播的缩影......
政府译介中国文学是由原语至目标语的主动译介,文本生产和传播在两个不同文化体系中运作,这给考察译介效果带来了困难。本文以熊猫......