“在X下”相关论文
本文通过对150万字汉译英、英译汉双向平行语料的统计分析,对比研究“在X上”和“在X下”分别翻译为英语何种形式以及相对应的英语......
在现代汉语中,“在……下”这种结构使用得很普遍。文章基本上以北京大学现代汉语语料库为语料来源,以前人的研究为基础,从“在X下......
表抽象意义的"在X下"结构是留学生学习过程的一大难点,本文从母语影响、教学偏差和语义理解三个方面分析了留学生所犯偏误的主要原......
“在X下”格式中“X”的结构类型有体词性成分、谓词性成分、主谓短语、成语。其中,中心语为动词的定中短语进入此格式时,动词均为双音......
介词框式结构“在X下”在留学生汉语学习中常产生呼应词语遗漏、方位词误代和错序等多种偏误现象。该现象的产生既包含学习者主体......