《不如归》相关论文
《不如归》是日本作家德富芦花的长篇小说,小说以甲午战争为背景,讲述了女主人公浪子与丈夫武男在封建制度压迫下的悲惨爱情故事,......
《不如归》是林纾众多翻译名作中的一部,小说原作者为日本明治时期的代表作家德富芦花。学界一般认为,林纾是从英译本Nami-ko转译......
德冨芦花(18681927)生于明治元年,是日本近代有名的作家。芦花不仅在散文领域造诣颇高,在小说领域也备受欢迎。众所周知,小说《不......
日本作家德富芦花的小说《不如归》是明治时期最畅销的文学作品之一,不仅促发了当时日本社会各种文类的改写热潮,更是作为第一部被......
从社会学和心理学角度入手,结合爱情悲剧的故事情节和人物形象,围绕悲剧的发生原因,对中国的《孔雀东南飞》和日本的《不如归》进......
《不如归》是以明治维新后的社会转型期为特殊背景,围绕男女主人公武男和浪子的婚姻爱情而展开的悲剧故事。本文将以主人公的爱情......
《不如归》是日本明治时期著名小说家德富芦花的长篇小说,它不仅在日本被公认是其近代文学史上首屈一指的畅销书,而且流传到近代的中......
张爱玲的《金锁记》和日本德富芦花的《不如归》虽然并不存在着直接相互影响的关系,但在刻画曹七巧和浪子这两位儿媳妇的时候却有着......
《不如归》是日本明治时期著名的小说家、散文家德富芦花(1868~1927)的代表作,主要讲述的是深受封建家庭制度压迫、疾病折磨的女主......
入夏以来,东京连日酷暑,室内温度达三十二度,我只得天天到有冷气设备的图书馆去逃高温。一九八五年八月二十一日,东洋大学今富教授来电......
1908年,林纾与魏易合作,从英译本译出日本明治时期的畅销书《不如归》。与日人眼中的"家庭小说"和出版方商务印书馆的标记"哀情小说"不......
1《不如归》中的肺结核《不如归》是日本近代作家德富芦花(1868―1927)的代表作。小说于1898年(明治31)11月至次年5月在《国民新闻......
本论文立足于"具有多样戏剧表现形式的文明戏"这一观点,试图结合当时的社会文化背景探讨文明戏的大众情节剧特征。这些特征可以认......
【正】 译海无涯。同是一篇原文,在高明的翻译家手中,凭着他的深透理解和生花妙笔,便可产生形神兼备的上乘译品。近读于雷先生的长......
德富芦花的《不如归》不但是日本近代文学史上影响深远的长篇小说,而且对于韩中两国现代性文学的形成,起了很重要的作用。两国对《......
《不如归》是辛亥革命前夕输入中国的一部日本小说。其译者林纾不仅从擅长“叙悲”的角度把此书紧排在他最负盛名的两部译作《黑奴......