会议翻译相关论文
本文选取于2019年9月18日—20日在俄罗斯新西伯利亚市举行的第七届“国际技术发展论坛”Технопром-2019(以下简称“2019......
2019年8月到2020年1月,笔者在天津一汽丰田汽车有限公司实习,负责中日双方人员的口译工作。本口译实践报告便是以此次实践内容为基......
本次的实践报告是以我在北京雁栖中央化学有限公司的翻译工作为主要内容,并经过分析和总结后形成的文本。该公司是一家食品容器制......
我于2016年9月至今在一家名为河北朝日瑞琪生物科技有限公司的企业担任日语翻译一职,工作内容主要有会议翻译、陪同翻译、邮件资料......
本次实践报告是以我在共和兴塑胶(廊坊)有限公司管理课的口译工作为主要内容,并经过分析和总结形成的文本。共和兴塑胶(廊坊)有限......
随着时代的发展进步,各种经济交流类会议的召开也变得越来越频繁,对这类会议稿件的翻译活动也在日益增加。由于通过这些会议的召开,能......
对于MTI学生而言,会议口译在其口译实践中最为正式,因而最具讨论价值和典型性。由于缺少实践经验、口译知识技巧系统尚不完善,MTI学生......
当前世界经济合作日趋紧密,中日作为世界经济大国,中日两国间的经贸合作对世界发展起着重要推进作用。以汽车产业为例,日本汽车企......