儿童文学翻译策略相关论文
本文以任溶溶的译作《吹小号的天鹅》为例,在“期待视野”理论的指导下,分析任溶溶儿童文学汉译策略,研究任溶溶儿童文学翻译思想,以此......
接受美学强调读者的中心地位,坚持把读者放在首要位置,认为文学作品的价值在于被读者理解和接受。儿童文学翻译的服务对象是儿童,译者......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
归化和异化是儿童文学翻译中的一对基本翻译策略。儿童期待视野影响儿童文学翻译策略的选择,不同历史时期的儿童期待视野是不一样......
在接受理论视角下研究儿童文学代表作品《彼得·潘》,从词汇、修辞、句子三个具体层面入手,看两位译者对于读者是如何关照的,并试......