有效提高语文教学成绩紧扣《高中语文新课程标准》....
语言的逻辑差异决定了译者在进行英汉翻译时需要进行创造性变通,本文由此出发,通过分析英、汉语言的逻辑差异在句法结构和表述形式......
通过比较英汉诗歌韵律的差异,探寻两者的可通之处。认识到诗歌翻译中所面对的符号结构差异以及由此产生的音韵美学解码和编码思维......
在汉诗中,标点符号不仅起着语法的作用,还可起到修辞的美学作用;标点虽小,却关系到诗歌的神韵。汉语与英语的标点符号不仅本身存在......
在翻译中,人们常常忽略标点符号的翻译;标点符号是文字的一部分,对于表情达意起着重要的作用。汉语与英语的标点符号不仅本身存在......