反映义相关论文
在中英口译过程中,作为交际双方的中介,译员必须基于两个角色的理解,选择适合发言人和受话者双方的表达习惯,通过目的语最大关联再......
关于构式义,“动词多义论”强行地给词汇增添了许多意义,不能揭示语言生成的认知规律;“构式多义观”则是人为地区分出核心义及其延伸......