字词层面相关论文
归化和异化是两种翻译策略.本文将从归化与异化的角度分析比较《老人与海》的两个中译本,即吴劳译本和余光中译本,以探讨在文学翻......
八十年代以来,中国译界名著复译蓬勃发展.在不同译本间、从宏观与微观上进行系统全面的比较与分析,将对中国的文学翻译批评具有重......
语言的词汇和结构,除了能进行信息交流外,在很大程度上还能反映出说话者的价值观念。男性中心主义文化传统对女性所进行的性別歧视......
本文以语言学,特别是女性主义语言学的理论为基础,通过女性文体学的研究方法,以经典名著《永别了,武器》为研究范本,从字词层面来......
刘宓庆先生提出文学作品在字词层面的美质信息应以"准美精"为标准,试以朱自清的抒情散文名篇《荷塘月色》《背影》《匆匆》及其张......