小仓百人一首相关论文
研究古典和歌之美对于理解日本民族的精神生活以及其他形式的文学作品,具有重要意义。本文结合《小仓百人一首》中天智天皇和歌原......
本文从性别因素、年龄因素、文化背景、个性特质、角色意识、看问题的视角等层面具体考察了译者个人因素对和歌汉译产生的重要影响......
和歌(短歌)是日本的定型诗,并以容量短小,技巧丰富为特征,翻译难度较大.在和歌汉译的翻译理论与实践中,出现了金中、王向远等对歌......
和歌汉译由来已久,多采用中国古体诗的形式进行翻译,这种翻译方式虽然便于中国读者接受,但失去了和歌原本的形式和节奏特征.我们大......
双关修辞是和歌中最重要的修辞手法之一,不仅在营造含蓄朦胧的诗歌意境上有重大的修辞效用,也与日本人的日常思维模式有着紧密联系。......
<正>中纳言家持(出自:新古今集卷六)作者:中纳言家持(大伴家持)(718~785),《万叶集》的主要编纂者,也是万叶后期的著名歌人,三十六......
<正>31.朝月见吉野里降白雪坂上是则作者:坂上是则,生卒年不详。三十六歌仙之一,平安朝前期的代表歌人。坂上田村麻吕的第四代孙好......
《小仓百人一首》收录了一百位歌人的一百首和歌,每一首和歌都具有代表性,是日本民族文化和智慧的结晶。本文将以《小仓百人一首》......
恋歌是女性和歌中占比重最大的,因此研究恋歌理应成为其重点。文章尝试以《小仓百人一首》为例探讨日本古代女性恋歌中的感伤情怀,......
《小仓百人一首》是一部集一百位歌人的一百首和歌,汇编而成的诗歌选集。一百位歌人的时代跨越度较大,上自上代的天智天皇(668~671年......
翻译是不同民族间进行交流的重要媒体之一。目前我们中国的翻译理论大致是由最初的完全模仿原文句的“质”(直译)发展成允许句法上......
日本著名作家川端康成在1968年诺贝尔文学奖颁奖仪式上发表了题为《我在美丽的日本》的演讲。他在演讲中引用了道元禅师的题为《本......
在日本古典文学中,和歌占据着重要地位。日本和歌诗风清新,意境简隽优美。若将日本和歌与中国唐诗宋词相比较的话,可以看出日本和......
作者:道因法师(1090~1182(前后))。俗名藤原敦赖。官至从五位上。传说他热衷于和歌创作,历史上有许多关于他的逸闻。据《无名抄》中记载,道......
作者:西行法师(1118—1190)。俗名佐藤义清。曾为武士,保卫鸟羽上皇。23岁时出家,法名圆位,号西行。游迹天涯,常居草庵。诗作集有《异本山......
作者:伊势大辅,11世纪前半期人,伊势的祭主大中臣辅亲之女,大中臣能宣(《小仓百人一首》第49首作者)之孙,后嫁与高阶成顺为妻。与著名的女......
作者:前中纳言匡房,1041~1111年,原名为大江匡房,大江匡衡和赤染卫门(参见《小仓百人一首》第59首)的曾孙。年少时就有神童的美誉,长大后历......
三条右大臣(873—932),即藤原定方,父亲是藤原高藤。在京都三条有他的府宅。在宇多·醍醐两朝(887—930)担任要职。和歌造诣深厚。有......
作者:赤染卫门,大约为十一世纪前后,一条天皇时期的人。与和泉式部齐名的歌人。赤染时用的女儿,大江匡衡的妻子。因为其父曾担任右卫门......
作者:紫式部(约970-1014)。藤原为时之女,著名的《源氏物语》的作者。22岁与藤原宣孝结婚,生有藤原贤子(《小仓百人一首》第58首作者)。婚......
作者:能因法师(988—1050),俗名“橘永愷”,26岁出家。与西行法师齐名的流浪诗人。《古今著闻集》里有关于他的故事,著有《玄玄集》、《......
作者:左京大夫道雅(993—1054),即藤原道雅,藤原伊周之子,关白道隆之孙。作为歌人,影响不是很大,作品多以悲伤恋歌为主。......
"月"这个意象不仅在中国,在日本也是人们经常引用的意象之一。不仅从日本古代的《古事记》和《万叶集》中找到大量有关"月"的故事和和......