意义补偿相关论文
从符号学意义的三分视角开展翻译研究,有利于揭示符号的指称意义、言内意义和语用意义,也有助于译者在翻译中有效地运用这三种符号意......
英汉两种语言及文化的巨大差异,特别是古汉语诗词的独特性导致汉诗英译尤其困难。本文从众多翻译法中独取一面——补偿法来探讨。在......
文化缺省补偿是指在翻译过程中对原作者在与其意向读者交流时对双方共有的相关文化背景知识的省略进行修复或补充。本文根据文化缺......