无标记焦点相关论文
翻译重要的标准是忠实。当然,关于忠实的标准有不同的角度和层次,比如语义上,语言形式上,行文风格上等等。一般来说,内容的忠实被......
近些年来,中国在工程建设方面的成就相当突出。由此带来的工程类文本的翻译需求也日趋增多。工程类文本的主要目的是传递信息,而处......
汉语小句中的宾语成分和结果性成分都分布在动词之后、都可以成为常规焦点。受单一常规焦点原则和单一普通重音规则制约,两者若共......
汉语的焦点是一语用概念,表示强调信息。汉语的句子有静态句和动态句之分,句子的焦点相应也分为静态焦点和动态焦点。汉语纷繁复杂......
以信息焦点理论为理论依据,根据机械工程类文本的语言特点及其翻译标准,用具体的翻译实例详细论述此类文本英汉互译的翻译策略,如......