景点资料相关论文
当前景点资料的翻译欠佳,主要表现为拼写和遗漏错误、语法错误、中国式英语、词语表达不当、语言累赘和文化误译等.在本人看来,这......
文章探讨了佛教旅游景点资料翻译的特殊性,以五台山景区介绍汉英翻译为例,分析了此类文本英译中文化信息传达的失误,提出了相应的......
本文试从五个方面探讨了中国旅游景点资料英译的主要特点,结合具体实例强调在翻译的过程中,应该注重汉英两种语言的不同思维方式、......