法庭翻译相关论文
在庭审过程中,一旦涉及双语或多语,处于语言劣势的一方当事人很难获得法律所赋予的公民权和法律平等。应加强相关立法,以避免当事......
民族语言文字使用权在诉讼中表现为一种诉讼权利。为了充分保障当事人在诉讼中使用民族语言文字的权利,促进建立符合诉讼原理的民......
本文通过对我国有关法律条文的分析 ,并结合我国入世后所应履行的义务 ,指出了当前开设法庭翻译课程的必要性。阐述了法庭译员应具......
少数民族语言法庭翻译制度既是少数民族语言权在司法领域的重要体现,又是保证充分的法庭交流和对话、实现公正裁判及保持少数民族......
涉外审判中的一个技术难题是因外籍当事人不懂我国通用的语言文字而引发的法庭翻译问题。法庭翻译是确保涉外案件当事人诉讼地位平......
司法实践的需要对我国法庭翻译制度的构建提出了迫切要求。本文首先介绍了法庭翻译的法理依据和法律规定;接着从实证角度归纳了我......
伴随着全球化进程的日益加快,对法庭翻译人才的需求量越来越大,市场需求定位也越来越高,这就使优秀法庭翻译人员成了紧缺人才。我......