罗什译本相关论文
<正>印度佛教史一般分为原始佛教、部派佛教、大乘佛教与金刚乘佛教。在不同的时期,其所依据的佛典、信仰的对象、修持的方法,都有......
<正> 《法华经》,全称《妙法莲华经》,是由鸠摩罗什于姚秦弘始八年(406)译出的一部在中国佛教史上影响深远的大乘经典。在印度佛教......
<正>《金刚经》一共有6种汉语译本,罗什译本属于简本中的代表,而玄奘译本则属于繁本中的典型。从古到今,人们一般所说的《金刚经》......
<正>一、《阿弥陀经》的诸版本梵本The Smaller Sukhavativyuha——通过南条文雄和笠原研寿两先生的努力协助,由马克思·缪勒(F.Ma......
<正>一、罗什《维摩经》"净土"译语用例之审察在鸠摩罗什所译《维摩经》——《维摩诘所说经》中,以下几个译语,如净土、清净土、净......
《国图》所见另一种《金刚经》"三十二分本"实为失传已久的十二分本。菩提留支依据《金刚仙论》将《金刚经》科判为十二分,形成留......
基于现实生活的思考─—鸠摩罗什译本的特征东京大学名誉教授、东方学院院长中村元一、鸠摩罗什的思想特征──《维摩经》汉译方法......