翻译转喻相关论文
认知语言学构式语法理论的代表人物Goldberg认为构式是形式和意义的配对体。而句式构式,在与动词的进行互动的过程时,既生成了规约句......
隐喻的广泛使用是《平易近人》这本书的一大语言特色。书中的概念隐喻使得抽象的政治语言更加生动形象,富于感染力和说服力。因此......
转喻机制具有普遍性,也存在于翻译过程中。在回顾前人研究的基础上,对翻译转喻现象进行了基本的分类,并从范畴化和认知语法角度分......
"转喻翻译"意指对原文的"转喻"进行的翻译,重在关注修辞对应关系,是语言和微观层面的翻译;"翻译转喻"是指忽略原文中是否存在转喻......
法律语言是在立法和司法以及其它法律活动中形成和使用的具有法律专业特点的一种特殊语言变体。目前,针对法律语言这一特殊文体的......