两种测试烟火剂燃速的新方法

来源 :第二届特种弹药技术交流会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caiaikai
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
其他文献
【摘要】文学和语言之间有着不可分割的关系,翻译的主要活动对象就是语言,所以,我们认为翻译不但是语言活动,还是文化的移植和传递。文章对英语语言翻译过程中存在的文化障碍进行了探究,然后提出了几点应对文化障碍的方案,望为众多学者提供参考。  【关键词】英语语言翻译 文化障碍 应对策略  文学与语言这两者是互相依存的,文化依靠语言进行交流以及传播,语言又在文化传播过程中逐渐完善。翻译不单单只是复制原文的内
【摘要】本文通过阐述在现行中国国力影响下,英语国家语言在政治,经济和人们日常生活方面的翻译。体现英语国家语言正随着中国的发展发生巨大的变化。  【关键词】翻译 一带一路 经济 政治  随着中国经济的进一步发展和中国国力的日益增强,中国在国际事务中的地位不断提高,越来越多的反映中国政治、经济、文化和日常生活等的各个领域的说法也日益进入英语的范畴,促使英语的不断发展。西方读者为了更准确地了解中国的政治
在中华文化“走出去”战略下,民俗文化的外宣翻译成为国家和区域发展的必然要求。本文以2015年新进入《世界遗产名录》的播州土司为例,梳理分析播州土司民俗文化及其外宣翻译
该文叙述了弹丸“底部排气”增程技术的由来和在中国开展烟火型排气剂研究的重要意义,认及烟火型排气剂配方实验原理,介绍了烟火型排气剂配方试验条件及其实验结果,对Sr(NO[*v3*]
会议
会议
1. Introduction  ‘It is axiomatic that politics pervades every aspect of human thought and activities’ (Newmark, 1991, p.146). Politically speaking, journalistic texts are perhaps the most sensitive t
期刊