试论聋教育中手势汉语的运用问题

来源 :第七届世界手语大会 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wcd_soft
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国手语规范化目前尚缺乏句法和词序的标准,在现实中也普遍存在着把手势汉语默认为规范手语的现象.本文认为,手势汉语不是规范手语,手语的现实规范只能是聋人手语(真正的手语——自然手语),手语的语法规则和规律也只能从自然手语中研究和总结出来.在教学中把手势汉语当做规范手语,极易脱离学生的汉语能力,这样使用手势汉语带来的严重后果就是沟通的无效或者低效.在教学中自然手语和手势汉语有着各自不同的作用,既要发挥好自然手语在帮助学生理解意义、建立概念、形成抽象思维能力中的作用,也要正确运用手势汉语,保证学生使用汉语的频率和数量,从而达到让学生学习和使用汉语、逐渐形成汉语能力的目的.
其他文献
  近年来国家越来越重视特殊教育群体的教育发展,不断加大特殊教育的投入与支持,积极组织特殊教育的科研与建设。在此过程中,我国聋教育的发展较为迅速,老牌的聋教育名校与新兴
  手语是视觉性语言符号,是聋人重要的交际工具。聋人在接受知识的过程中手语翻译员承担着语言桥梁和纽带的作用。本文以高校聋人课堂手语翻译为切入点,调查了解课堂手语译员
  汉语手指字母是中国手语的组成部分,有重要的研究价值。文章通过搜集大量历史资料,进一步介绍了以往了解但不熟悉的赖恩氏手切、综述了两套少见的手指字母,以此为基础梳理汉
  聋人大学生由于自身的特殊性,"三理"(生理、心理、伦理)有别于健听大学生,同时,在正确的人生观、价值观、世界观树立、人际交往能力等方面,他们也异于健听大学生,我们针对这种
会议
  聋人语言及文化的存在为客观事实。国际上很多国家开始从法律层面确认手语的语言学地位,聋人文化也随之得到人们的关注。我国当下聋人群体对于手语、聋人文化的认同水平还
会议
  本文结合自身的工作经历,简略地阐述了"手语翻译"在聋人社会生产、生活中的重要性,从而唤起社会更加积极地关爱聋人,重视"手语翻译"工作。通过"手语翻译",我们能使聋人的学习
  中国手语的语形相当于汉语的语音,有其结构系统。语形的基本单位是手形,可以从手形的手指数量、状态和形态三方面进行分析,每个手形(音素)在手形系统中都有唯一性。手形也有
  《中国手语》中收录聋人性知识手语词汇不足10个,通过对中州大学200余名聋人大学生进行有关性知识手语词汇的调查工作中发现,有关"性"的手语词汇有69个,而且个别词汇的手语
会议
  随着翻译实践和研究的发展,已有许多杰出理论对翻译实践起着重要的指导作用。手语翻译,作为翻译的重要的分支,相较主流有声语言翻译,在中国却没有成形的翻译理论。本文首先回
会议
  在中国聋校数学教学中,教师手语使用的问题普遍存在。笔者在聋校任教数学20年,多次观摩省、市级教学大赛和教学展示活动,发现聋校数学课堂师生间沟通存在严重障碍,教师手语语
会议