日语教学中的文化导入

被引量 : 0次 | 上传用户:zhochg
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
每一个社会集团都有自己的文化背景。这个文化背景由其社会成员创造并被其社会成员认可的。语言是文化的载体,同时又影响着文化。由此可见,语言与文化的关系并不是单行的,它们相互影响、相互制约、相互启发,无法分离。许多人都认为中国人与日本人同文同种,这其实是中日两国国民基于对文化母体国与文化接受国这种定型化思维模式的误区。从历史上看,日本从中国吸取了大量的文化营养,表现出许多与中国相近的东方特色。但是,中国与日本的自然环境与人文环境毕竟不同,日本文化是日本人在漫长的历史进程中,吸收了包括中华文化在内的外来文化,又将其巧妙地移植在本民族精神土壤上的产物。因此,在语言表达上,在行为方式上,均表现出典型的异质文化的差异。所以,仅仅依靠语言本身来研究语言是远远不够的,只有结合日本特定的文化背景考察日语,才能把握日语的本质和规律。日语教学的最终目的是培养学生的跨文化交际能力,因此不仅要让学生掌握听说读写的技能,更重要的是要培养学生的社会文化能力。其主要且有效的方法就是在日语教学中导入日本文化。其含义为,在教授语言(词汇的含义和语法构成等)时,通过分析语言的构造和含义,发现其中隐含的文化内容,使学习者了解其文化背景和文化制约,并在某种程度上将其转化为交际能力。这样做的目的在于创造文化氛围,使学习者亲近日本文化,以此使其自发地、积极地学习日语,提高跨文化交际能力。本文结合英语教学中的文化导入与跨文化交际等方面的先进理论,针对先行研究的问题点,围绕日语教学中的文化导入的必要性、文化导入的内容、方法和原则进行了探讨。
其他文献
<正> 东汉一朝,自刘秀建武元年(公元25年)至汉献帝延康元年(公元220年),共十三帝计195年。刘秀建武五年(公元29年)四月,梁氏先祖梁统附汉,到桓帝延熹二年(公元159年),梁氏被
期刊
西晋太康是一个“文章中兴”的时代,它与建安一起作为魏晋时代两个文学创作繁荣期,代表着不同的美学风格。在研究从建安到太康的文学创作时,人们对于作为由魏入晋,并成为政坛风云
艺术歌曲这一声乐体裁是罗忠镕音乐创作之精华。了解罗忠镕的艺术歌曲创作,对于了解和把握罗忠镕音乐创作风格具有重要的作用。本文从罗忠镕艺术歌曲的概述入手,以《涉江采芙
OEM这种生产合作方式顺应了当今现代基于“横向一体化”为核心的供应链管理思想的潮流,实现了社会资源的合理有效利用和分配。由于OEM产品与普通产品有很大的不同,所以人们对OE
人类社会的性别分工经过漫长的发展过程,虽然受社会进步的影响发生了巨大的变化,在长达数千年的父权制影响下,传统的性别文化因循传承着因生理差异而形成的千古不变的训条,导
随着世界经济全球化和国际化交流的增长,中国急需熟谙外国文化和能准确和得体的处理跨文化事务的交际人才。这是对我国大学英语教育的一大挑战。因此,我们的教学理念也应从传统
随着我国经济的高速发展,淡水资源的供需矛盾逐渐凸显,特别是我国北方缺水城市,水资源已成为当地经济发展速度和水平的制约因素之一,迫使人们去寻找新的水源,于是,再生水制备技术便
本论文借鉴语篇语言学中的文本性这一理论,试图在翻译批评领域建立一个新的批评标准,即:译文的文本性若能求得与原文文本性的最佳平衡,便可称之为成功的译文。基于博格莱和德
随着天主教进入山西,带来一种新的宗教建筑类型——天主教堂建筑。近代山西天主教堂是山西近代建筑中较早出现的西方建筑类型,在传播发展的过程中,不可避免的会受到当时当地的社
随着汽车产业的国际化整合和竞争的加剧,各汽车制造企业的新产品开发与市场推广力度也日益加强。如何成功开发出更多更好的新产品,使企业在竞争中立于不败之地,成为汽车企业