公示语英译失误分析及其对策

来源 :青岛科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liqwart2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
公示语具有指示性、提示性、限制性、强制性、广告性及公益宣传六种突出的应用功能。它语汇简洁,措辞精确,令读者一目了然。公示语英译向来被认为是对外宣传的重要组成部分,是外国人了解和认识中国的一个重要窗口,被形象地称之为“城市的名片”(戴宗显, 2005),因此公示语英译具有重要的意义。然而,当前中国大部分城市的公示语英译都存在着一些不尽人意的地方。以青岛为例,本文总结了三个失误:语言失误、语用失误、美学失误,接着把汉语和英语在语言层面上、文化层面上、美学层面上的差异等因素作为切入点,深入地分析探讨了这些失误产生的原因。基于公示语的特点和变译理论,本文提出了公示语英译的标准:简洁、准确和以读者为中心,继而提出了改进和提高公示语英译的对策,即:增、减、编、缩、改。通过以上分析本文得出了以下结论:第一:公示语的英译,绝不仅仅是几个汉字和英语单词之间的简单转换。它不仅要求译者对公示语的文体特征有一个全面地把握,而且还要求译者对中英在语言上、文化上和美学上的差异要有一个深入的研究。此外,加强对公示语英译的监管,也是规范公示语英译必不可缺少的环节。第二:公示语英译,应该符合公示语的文体特征,坚持以读者为中心。第三:增、减、编、缩、改等对策,是改进和提高公示语英译的有效手段。
其他文献
目的探讨胭部坐骨神经阻滞用于足部手术的效果。方法足部手术50例,随机分为两组,分别采用胭部坐骨神经阻滞麻醉(N组)和硬膜外阻滞麻醉(E组),比较两组的麻醉效果和不良反应。结果两组
温病过程中,无论病邪在卫、在气、入营、入血,或在上、中、下三焦的不同脏腑,最易伤津损阴,酿生他变.因此,温病伤津是温病最突出的病理特征.吴鞠通云:"温热阳邪也,阳盛伤人之
广告标题是广告语篇的重要组成部分之一,对广告文本社会功能的成功实现起到重要的辅助作用。好的广告标题能够在短时间内吸引读者,激发他们的购买欲望,进而促使他们购买商品
目的:探讨腹部薄"蝴蝶"皮瓣修复手指多指高压电烧伤的临床效果。方法:设计1蒂双瓣"蝴蝶"样腹部随意皮瓣,覆盖相邻两指高压电烧伤深度创面。结果:5例多指手指高压电烧伤患者8对"蝴蝶"样
茶文化融入英语课程教学,可以充分改变现有英语课程教学结合,提升专业教育内容丰富性。为更好推动英语专业教育多元化开展,茶文化在英语教学实践方面运用,应以信息化媒体教学
本文旨在揭示网络聊天室中使用的英语网络语言的语域特点。互联网是二十世纪人类最伟大的发明之一,它影响了人们生活的各个方面,这其中对语言的影响极为显著。语言的革命带来
作为一种语言现象,幽默可谓是无处不在,在我们的日常生活中,幽默作为一种娱乐工具,在消除不愉快,减少压力或协调人际关系等方面都起到了非常重要的作用。对幽默现象进行的研
宫颈糜烂是慢性宫颈炎的一种常见病理表现类型,是妇科常见病、多发病.虽无严重病痛,但病程多缠绵难愈,困扰着许多妇女的身心健康.笔者用波姆光加局部中药喷敷治疗宫颈糜烂98
以羟基硅油、十二烷基苯磺酸、OP-10、去离子水、有机硅交联剂、二丁基二月桂酸锡、无机填料(碳酸钙、沉淀法白炭黑、硅微粉)为原料,制得水分散性单组分室温硫化(RTV-1)有机
峰值功率跟踪器(MPPT)的功能是提高太阳能电池的输出功率,使太阳能发电系统工作在最大输出功率点。介绍了用于清华大学“追日号”太阳能电动赛车的MPPT的基本组成和控制策略