论文部分内容阅读
近年来,不少二语教学者和二语习得研究者主张在以意义为主的二语课堂中适当地融入形式教学,以使学生在二语流利度和准确性上都得到提高(如:Spada, 1997; Doughty & Williams, 1998; Williams, 1999等)。研究者们的研究也纷纷表明在以意义为主的教学中辅以适量的形式教学能提高学生在理解和产出中的准确性(如:Ellis, 1993; Spada & Lightbown, 1993; Dekeyser, 1995; Lyster & Ranta, 1997; Doughty & Varela, 1998; Mackey & Philp, 1998; Williams & Evans, 1998等)。然而,绝大多数研究都是在国外二语课堂环境下进行的,对于我国英语作为外语的课堂中的形式教学的研究几乎还是空白。本研究以互动假说和注意假说为理论基础,通过描写的方法,考察如下问题:①学生在以意义为主的课堂讨论中是否会自发地注意语言形式;如果会,那么:②他们对语言形式的注意是否和外语水平有关;③他们以什么方法注意语言形式;④他们注意哪些语言形式。研究采用课堂观察录音法,使用MP3对来自两个水平层次的四个班级(二个高级班和二个中级班)的三十二名同学在以意义为主的英语外语课堂对子和小组讨论中的发言进行了长达三十二小时的录音,然后将录音转写成文字并辨别出其中与语言形式相关的片段进行分析。研究结果表明:①学生在小组讨论中会自发地关注语言形式;②随着学生外语水平的提高,他们在讨论中产生的与语言形式相关的片段呈略微下降趋势;③学生通过向老师或同学询问、自我改正、同学更正、同学间商榷和元语言等多种方法注意语言形式,其中使用最多的是自我改正;④学生较多地注意词汇层面的语言形式,而对语言其他方面的注意较少。本研究以Williams(1999)的研究为实证基础,旨在对比以英语为二语和以英语为外语的环境下学生对形式的自发注意情况。结果表明,在两种不同的研究环境下,学生都能自发地通过多种方式注意语言形式,他们对语言形式的注意都主要集中在词汇层面;但是,学生在两种不同研究环境下对形式的注意也存在差异。在Williams (1999)的研究中,随着学生水平的提高,他们对形式的注意呈上升趋势,而在本研中表现为略微下降趋势。另外,本研究发现学生注意语言形式时使用最多的是自我改(修)正,而在Williams (1999)的研究中,学生根本不使用自我改(修)正,而主要以向老师询问的方法来注意语言形式。作者认为造成这些差异的根本原因可能在于以英语为二语和以英语为外语的研究环境的差别。