自主治理:农村课后服务供给的第三条路径——基于临汾市韩村的个案考察

来源 :山西师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:emailtoli2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
“课后三点半”是城市和农村都普遍面对的难题。城市地区解决“课后三点半”难题既可以通过家教、辅导班、辅导机构等市场方案,也可以通过政府课后服务政策进行解决。而农村地区政府能力有限、市场失灵,导致课后服务供给严重不足,与农村家庭急剧增长的课后服务需求之间的矛盾日益突出。面对这种供需矛盾,山西省临汾市韩村自觉探索出了课后服务的自主治理模式,有效解决本村课后服务供给不足的问题。本文聚焦于韩村自主供给课后服务这一典型个案,运用观察法、访谈法、个案研究法和比较分析法,以自主治理理论为基础,探讨农村课后服务的第三种供给模式——自主供给模式,重点分析其生成条件和可持续困境。韩村之所以能够自主供给课后服务,主要原因在于经济基础较好、政治民主化法治化程度较高以及健全的监督机制与制度方案、强有力的发起者与组织主体,这满足了自主治理理论所主张的自主治理得以实施的八大条件。而韩村的上述优势中,资金来源、强有力发起者与组织主体存在脆弱性,基于自主治理理论,可以预见,韩村的自主治理在可持续性上存在难题。同时,超越韩村的个案进一步探讨农村课后服务的自主治理模式,可以发现,相对于市场供给模式,自主治理模式具有成本较低可承受的优势;相对于政府供给模式,自主治理模式具有弥补政策空白、减轻政府负担、灵活且个性化等优势。当然,自主治理模式自身也存在局限性,主要表现为不确定性、不稳定性和非公益性。另外,联系当前我国社会治理现代化的基本要求,借鉴韩村的经验,同时基于本文对自主供给课后服务模式的优势分析,本文进一步提出自主供给课后服务模式的拓展和推广建议,即政府可以在拓展和推广过程中担当起更主动积极的倡导者、发起者或保障者的角色。
其他文献
本翻译实践报告以美国作家威廉·肯特·克鲁格的青少年小说《这片温柔的土地》(This Tender Land)的第一章、第二章和第四章,以及第十五章至二十章作为翻译语料。该书描写了几位少年不堪学校虐待而逃亡,期间遇见形形色色的人,从青少年的视角刻画了美国大萧条时期生活不稳定的人们被迫流浪谋生的社会场景。本文旨在以接受美学理论为指导,探讨适合外国青少年文学作品的翻译方法。接受美学理论强调读者的理解和接
学位
期刊
本文从关联理论的角度分析Anchor My Heart语料中讽刺文本的翻译。利用关联理论中读者语境假设的分类,译者提出对讽刺类文本新的认识和分类,针对不同信息依存的讽刺文本提出不同的翻译方法,并将这些翻译方法归类于关联理论的翻译策略中。小说涉及印度文化背景和航运业背景,包含了领导与员工之间、恋人之间的讽刺、对印度性别歧视的讽刺、对印度男权社会的保守状态、以及对种姓制度的批判和暗讽。讽刺经过千百年演
学位
期刊
阿美迪奥·莫迪里阿尼是20世纪法国巴黎画派的代表画家之一,但是他又不属于任何流派,是后人将他分类为巴黎画派中的一员。这个拥有戏剧般命运的艺术家用短暂而绚丽的35年生命旅程,孤独地游走于法国巴黎这个艺术之都,他拒绝加入任何流派或群体,与那个时代对传统的革命与创新的主旋律背道而驰,坚定地捍卫传统中的美学价值。不同于他自己选择的波西米亚式的放纵式的生活方式,他的人物画作品传达出一种典雅、宁静和简约之感。
学位
《剑桥文学指南:山姆·谢泼德》是十七位学者对山姆·谢泼德的作品进行的文学性评论,山姆·谢泼德是当今美国最有影响力的剧作家,迄今为止,他已经写出了四十多部舞台剧,最著名的便是“家庭三部曲”《饥饿阶级的诅咒》、《被埋葬的孩子》和《真正的西部》,他在1979年凭借《被埋葬的孩子》获得普利策戏剧奖,他的作品在世界范围内具有很大的影响。本翻译实践报告选取原文本的第六、八、十六章全部内容进行翻译。源语文本属于
学位
平面设计主要使用图形、文字和色彩这三个元素作为传达信息的工具,图形通常作为平面设计中的主体部分存在。因此,设计作品不仅要完成信息传递这一任务,更要有出彩的主体部分图形,以吸引受众的注意。在这个信息化的时代,每天有巨量的信息涌入,复杂琐碎的图片,十分容易造成审美疲劳。人的大脑需要被有寓意性和有一定变化的图形吸引,当人被吸引时大脑才会思考,加深记忆更好地接收作品传递的信息内容。有趣的图形能够让受众在享
学位
隐喻手法自古以来就在中国绘画中生生不息地发展着,并起着非常重要的作用。在当今经济全球化、文化多元化的背景下,画家们从崭新的视角出发重新审视隐喻在绘画中的审美价值和思想内涵,使隐喻手法在当代工笔画中得以传承与发展。隐喻手法在当代工笔画中的运用不仅是对中国传统文化的延续与重新认识,也是对西方优秀文化的借鉴与吸收;不仅突破了传统中国画中隐喻性的表现方式,而且也开创了符合当下审美特征的绘画新样式。当代工笔
学位
本文将Patricia Wilson的The Gift of Loving作为翻译语料。该小说属于现代言情小说,故事情节简单易懂,主要讲述了女主人公和男主人公在城堡的爱情故事。小说用词简单通俗,但形容词的使用较为频繁,形容词如果汉译得不准确,会导致译文质量大大降低。因此,考虑到形容词翻译的准确性,译者将功能对等理论作为此次翻译实践的指导理论,功能对等理论是由著名翻译家尤金·奈达提出,奈达指出功能对
学位
洪洞县煤炭资源丰富,一直以来,冬季取暖严重依赖煤炭资源,尤其是广大农村地区长期采用燃烧煤炭的取暖方式,一度导致重污染天气频发、二氧化硫浓度爆表,这些大气污染问题不仅影响着所在地市的空气质量排名还严重影响着居民的身心健康,甚至可能加重京津冀及周边地区雾霾的产生程度。为了更好的优化空气质量,临汾市按照国家发改委等十部委下发的文件精神,于2017年在临汾市“一城三区”内开展清洁能源取暖改造工程,逐步推行
学位