论文部分内容阅读
大学英语专业学生翻译能力和翻译学习风格相关性研究--以江苏科技大学为例
【机 构】
:
扬州大学
【出 处】
:
扬州大学
【发表日期】
:
2014年期
其他文献
广告与文化密不可分,从事广告创作及翻译必须考虑文化因素.翻译中最大的困难不是实现语言的等值传递,而是文化价值的对等.该文从跨文化交际的角度出发,试图从广告的结构和语
和其他领域的从业者一样,中国的大学英语教师目前正面临着21世纪的严峻挑战.英语教学将在新世纪全球化过程中发挥重要作用.英语作为一种世界通用语言,将在各行各业得到普遍使
7月6日,随着承德宏江集团正蓝旗新型环保建材项目工程奠基仪式的顺利举行,世界上储量最大的粉体钢板库群项目正式落户内蒙古正蓝旗.该项目由山东华建建设(集团)有限公司承建,
对于语言中模糊性的研究从上世纪初就已经开始,学者们虽然在模糊性大量存在于语言中这一点上己达成共识,但对于它是否有利于交际却持有不同的看法.早期的哲学家Frege (1970)
《淑女画像》是亨利·詹姆斯早期最负盛名的代表作,被公认为詹姆斯最好的作品和英语文学中的上乘之作,也是詹姆斯文学生涯中的一部里程碑式的作品.就小说结构的严密、风格的
在英国著名小说家中,奥斯丁的写作极为独特,其作品不仅洋溢着浓郁的古典风格,而且还具备鲜明的现代艺术特征.奥斯丁对传统的继承和创新使她在欧美小说史上占有了特殊的地位.
语言学家将语用失误分为语言语用失误、社交语用失误和非言语语用失误。以往大多数对于语用失误的研究都将重心放在了语言语用失误和社交语用失误上,而非言语交际语用失误,由于
在世界上闪耀着两位伟人,十四世纪西方的乔臾和十八世纪东方的曹雪芹.他们的伟大在于他们未完成的代表作对世界文学和整个人类作出的贡献,即乔叟的《坎特伯雷故事集》和曹雪