口译中存在的听力问题及应对策略

被引量 : 5次 | 上传用户:fby_1859
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着全球一体化程度日益加深,口译作为不同语言文化间交流的桥梁,日益发展繁荣。其间,学者们对口译进行的各种理论和实证研究,但是针对口译中的听力问题进行的研究却比较缺乏。口译中的听力和一般场合的听力有明显的不同。口译员不仅要完全听懂说话者所说的全部内容,还要理解话语的逻辑关系,最关键的是还要用目的语精确地表达出说话者所说的全部内容。这不仅涉及到源语的解码问题,还涉及到目的语的再编码问题。如果在听的阶段出现问题,整个口译的质将受到影响量,甚至无法进行口译;然而恰恰听力理解环节是最容易出现问题的环节。如何减少口译中出现听力问题,提高口译中听力的效率进而提高整个口译的质量正是这篇论文的写作目的。本文共包含四个章节。第一章,作者首先简单回顾了之前人们从不同角度对听力理解的各种研究,包括“图式理论”“心理语言学理论”和“关联理论”。在借鉴和利用这些研究成果的基础上,作者针对口译中听力的特点提出了本次研究的理论基础,即丹尼尔·吉尔的“精力分配模式”和“自动化理论”。然后,作者提出了口译中的听力和一般场合的听力有明显的不同。一般场合的听力可称为“自然听力”,因为听者只须听懂说话人的大意、关键内容或他所感兴趣的内容即可,而口译中的听力是一种专业化的听力。第二章,介绍了听力理解并非被动或单向线性的理解过程后,作者从语言内知识和语言外知识分析了听力理解障碍。在语言内知识角度方面,一名合格的口译员必须具备足够的语言知识,其中包括语音,词汇,句法,语义和篇章。语言外知识包括:主题知识,场景知识和文化背景知识。对口译内容的了解是成功理解的保障。场景知识是指口译发生的时间,地点,讲话人以及听众的相关信息。场景知识掌握的越多,理解的精确度就越高。由于文化差异而造成的理解困难也是口译员面临的巨大挑战。第三章,作者在明确口译听力问题产生的原因后,基于口译中听力理解的独特性以及所用到的理论基础提出了应对策略。作者主要从日常听力的提高方法,口译的准备工作、以及提高记忆能力,笔记能力,和预测能力方面提出了口译中听力的应对策略。其中听力提高方法中的完整句原则为作者的教学实验方法。第四章,作者总结了本次研究的主要内容,并指出了由于条件限制而造成的研究不足之处;基于这些不足,作者对今后的研究提出了自己的建议。
其他文献
曲艺作为一种通俗的文艺样式,在《红楼梦》的传播过程当中所起的作用不可忽视。它与戏曲、续书一样,是红楼梦故事从接受到传播的重要力量。据《红楼梦书录》等资料记载,全国
四川地震灾区心理学工作人员和社会工作者的介入,收到了非常好的效果,但从一些个案来看,还存在不足,如何正确应用"话疗",为灾区百姓带来卓有成效的心理危机干预,以此为相关人
长期以来,中国电力行业由于受到缺电的困扰形成“重发轻送”,电网投资比例严重偏低,电力投资结构不尽合理。未来很长一段时间内,我国的城市化和工业化进程将推动电力需求的进
综合协同过滤技术和聚类技术,提出了一种个性化图书推荐系统的具体实现方案。系统对图书馆数据库保留的大量用户图书借阅记录进行挖掘,向用户提供个性化图书推荐,为图书馆个
文章以武汉软件工程职业学院吸收实训室建设为例探讨了高职院校吸收实训室建设的必要性和建设内容,并提出了建立吸收实训室所要注意的问题。
目的探讨PDCA循环法在临床护理带教老师教学能力培训中的实践效果。方法应用PDCA循环法对临床护理带教老师进行教学能力培训。比较PDCA循环法培训前后带教老师教学理论成绩、
文章提出了影响 CH 晶体取向指数的种种因素。根据 CH 晶体结构和表面物理化学原理,提出了水泥石-集料界面 CH 晶体取向机理的假设。运用这一假设,能够解释 CH 晶体取向指数
常言道:“千里马常有,伯乐难寻”,意在说明选人、用人比培养人、锻炼人更为重要。如何能够准确地选出适合岗位需要的优秀中层干部,一直是困扰大多数企业的一个难题,尤其是在
再生稻是利用水稻的再生特性,采用一定的栽培管理措施,在头季稻收割后利用稻桩上的休眠芽萌发生长成穗而收割的一季水稻,具有生育期短、日产量高、省种、省工、节水、调节劳
近几年,结合传统行业与互联网,积极开拓新的经济发展方式的构想,即“互联网+”的构想,在李克强总理的政府工作报告中被多次的提出。在这种背景下,网络经济的发展进入一个空前