《新加坡新和海事有限公司与大连新和船舶物资供应有限公司争议案的终局裁决书》的翻译报告

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jiqt001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文是一篇翻译报告,原文是一则由新加坡国际仲裁庭做出的关于新加坡新和海事有限公司与大连新和船舶物资供应有限公司争议案的终局裁决书。该终局裁决书中大量使用定语从句、后置定语、名物化结构以及被动语态,对顺利翻译该裁决书造成极大的挑战。因此本翻译报告主要探讨如何翻译这些棘手的定语从句、后置定语、名物化结构和被动语态。笔者在翻译过程中采用的翻译技巧主要有增译法、拆译法以及转换法。具体而言,笔者在翻译定语从句时,采用了拆译法;在翻译后置定语时,主要采用增译法;针对名物化结构的翻译,笔者主要采取了将名词转化为动词的翻译策略;而在处理被动语态的翻译,笔者采取了将英语被动语态译为中文主动结构的翻译技巧。本报告有望为笔者今后类似文本的翻译实践积累有益的经验。
其他文献
随着新型通信业务的不断涌现,海量信息进行高效高性能通信处理的需求愈发突出。为满足下一代网络大带宽、低时延、高可靠的要求,光与无线融合接入技术与移动边缘计算成为移动
核电用双水内冷发电机组是核电站的关键设备,其中水冷转子异种金属钎焊接头的结构形式以及焊区材料较为复杂,工作环境恶劣,因此对其焊接质量的检验要求相当严格。但是国内外
本研究以西北农林科技大学葡萄酒学院李华团队培育的新品种媚丽及5个国外引进的红色酿酒葡萄品种嘉年华、歌海娜、丹魄、格拉西亚诺和增芳德作为研究对象,通过研究媚丽在陕西
自然现象名词动词化是常见的语言现象之一。转喻是一种认知过程。它可以理解为B来替代A。本文以转喻为理论基础,以自然现象名词为研究对象,以语料库(美国当代英语语料库)为主
弃碴堆砌体是山区隧道建设过程中形成的人工建造岩土体,以岩块为主。作为由大量不规则坚硬颗粒构成的临时体系,其力学参数取值一直是颗粒力学中的研究难点。以往的研究多以颗粒随机生成为主,随着图像识别和三维建模技术的发展,使得颗粒的精细描述成为现实。本文以四川省泸州市新建地方铁路叙永至大村线核桃湾隧道出口右侧弃碴场灰岩弃碴堆积体为研究对象,采用试验研究、理论分析相结合的方法,以颗粒几何外形为核心评价指标,基
为探明不同玉米品种氮素吸收、利用效率差异和节氮潜力,为贵州氮高效玉米品种选用提供理论与技术参考。于2019年在贵州毕节市威宁县、安顺市普定县,以华兴单88、金玉838、先玉1171、金贵单3号、安单3号为材料,采用两因素裂区设计,氮肥用量为主区,设4个水平(分别为0、100、200、300㎏/hm2),5个品种为副区,研究不同施氮水平对各品种生长特性、干物质和氮素积累与分配、产量及产量构成因素的影
随着互联网的发展,人机交互技术已经变成人工智能领域内的核心技术之一,世界范围内,越来越多的科研人员投入到该领域,使得这方面的技术正在飞速发展。传统的人机交互方式有的
空间机械臂是在轨维护与建设的重要工具,在代替宇航员进行舱外作业、舱体转移和对接等方面发挥着关键性的作用。综合考虑空间机械臂工作环境的恶劣性以及关节内部的结构复杂
永磁同步电机(Permanent Magnet Synchronous Motors,PMSM)在工业生产等领域具有很多优势,例如运行高效、具有较小体积等,因此PMSM的应用十分普遍。直接转矩控制(Direct Torq
目前,随着核辐射成像技术的快速发展,人们越来越关注核辐射成像的位置分辨率、信噪比以及能否进行实时成像。编码孔成像技术顺应了这种发展趋势,逐渐取代了传统的平行孔和针孔成像,广泛应用于核辐射成像领域。本文以此为背景,通过使用蒙特卡罗软件来模拟修正的均匀冗余阵列(Modified Uniformly Redundant Array,MURA)编码孔成像,研究不同解码算法对投影图像的重建效果,并对解码算法