翻译伦理视角下翻译专业学生职业道德素养研究

来源 :广东外语外贸大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:handsomenijun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译伦理是翻译研究中的一个重要主题。针对这一主题,翻译界从不同的视角进行了广泛研究,比如从译者“忠实”,“对等”,翻译的“目的”,翻译中的“操控”和翻译“规范”等角度。随着翻译行业的发展,更多学者开始从翻译职业的角度出发,探究译者所担负的职责,丰富了翻译伦理研究范式。切斯特曼提出的五种翻译伦理模式可以看作是翻译职业道德研究的基石。虽然翻译专业本科学位(BTI)教育及翻译硕士专业学位(MTI)教育在中国迅速发展,但翻译专业学生的职业道德教育并没有得到学界的充分重视。因此,在切斯特曼五种翻译伦理模式的基础上,本研究提出了三个研究问题:第一,翻译职业道德有哪些维度?第二,基于本研究得出的翻译职业道德维度,当前翻译专业学生的职业道德素养如何?第三,如何发展翻译专业学生的职业道德素养?首先,基于切斯特曼的五种翻译伦理模式并通过调查分析各翻译行业协会制定的翻译职业道德规范,该研究理清了翻译职业道德维度,并发现在翻译行业最重要的职业道德是值得信赖,尊重客户利益,追求卓越,遵守公平原则。之后,研究者通过对12所大学的翻译专业学生进行调查得出翻译专业学生在职业道德素养上存在的问题。问卷分析和访谈结果显示:69%的翻译专业学生没有选择专职翻译作为未来职业,主要因为翻译行业额薪资待遇较差;77.5%的受访者对翻译行业薪酬不满;29%的受访者会利用工作中获得的机密信息为自己或他人谋取利益;译者这一职业在翻译专业学生中受尊尊敬程度不高;只有14.5%的受访者表示自己看过或听过某些翻译行会制定的翻译职业道德准则。鉴于调查结果,研究者借鉴其他学科的职业道德教育,提出了发展翻译专业学生职业道德素养的途径。本研究从学生译者职业道德素养角度对翻译伦理进行了探究,扩大了针对翻译伦理问题的研究视角,同时本研究也反映出翻译教学中存在不重视职业道德教育的问题,并探讨了发展翻译专业学生职业道德素养的途径。
其他文献
介绍了环氧树脂(EP)/碳纤维(CF)复合材料的特点及其应用;总结了EP/CF复合材料的成型工艺及每种成型工艺的优缺点。指出随着CF制备技术、表面处理技术,以及EP制备技术和固化工
网络自主学习作为落实终身教育的重要途径,伴随着网络技术的高速发展进入了我们的视野。然而,网络自主学习的效率低下,严重地影响了教育信息化和终身化的进程。在知识经济背景下
自从出现了所有权与经营权的分离,委托代理问题就一直是现代企业所关注的问题。以2008年沪深两市的上市公司为研究对象,通过实证分析后发现,上市公司高层管理人员持股与公司
目前的器官犯罪主要与器官移植有关,是科技风险在该领域的突出表现。对此,《刑法修正案(八)》第37条新增了有关器官犯罪的内容,旨在以刑法手段应对与器官犯罪有关的科技风险
由于税收与税收权利的性质具有多维性 ,因而在强调对国家不同性质的税收权利应通过不同的制度来给予保护的同时 ,也不能忽视或漠视其他主体的相关税收权利 ,唯此才能更好地实
介绍测试塑料光纤衰减的三种方法:截断法、插入损耗法和后向散射法。详述各方法的测试原理及所用装置,重点分析三种方法的特点、差异,提出测试中应注意的问题。
<正> 李寿(字神通,公元577—630年)墓位于陕西省三原县陵前公社焦村生产队(图一),1972年墓内积水,天井塌陷。为了保护地下文物,在当地贫下中农的热情支持和县文化馆的积极协
以甜玉米饮料为研究对象,通过测定离心沉淀率来确定稳定性的好坏。通过单因素实验,研究了不同稳定剂对甜玉米饮料稳定性的影响,确定单因素的最优范围,并且在单因素实验的基础
随着电信市场国际化步伐的加快,电信市场的同质化程度越来越高。市场经历了由卖方市场到买方市场的转变,以客户服务为中心的理念已经慢慢融入我国消费者的头脑中,特别是我国
随着目前科学技术水平的不断提高,人机交互手段越来越趋向于使用更符合人类交流方式的语音来进行,包括能够识别人类说话内容的语音识别技术以及能够将文字转换为语音的语音合