论文部分内容阅读
母语迁移一直是二语习得领域颇受争议的话题之一,本研究旨在从补缺假说的角度研究语言迁移现象。补缺假说认为,外语的学习必须与真实的语境结合起来,如果缺乏与外语学习相匹配的外语语境,母语语境知识就可能介入,与外语表达式产生误配,从而引起母语迁移。这一观点有别于以往母语迁移理论研究,因为它指出迁移是因为语境知识的补缺而非对外语形式的不熟悉。但至今为止从语境角度探讨迁移现象的研究还很少。本文以三组不同学习阶段的中国英语学习者的89篇作文为语料,采用错误分析步骤,对中国英语学习者写作中因母语迁移补缺导致的动词搭配错误进行分析以验证补缺假说。按照错误类别对写作数据进行标示,并使用ConCapp软件检索继而对数据进行分析因母语迁移和补缺造成的动词词汇搭配错误。本文主要探讨以下两个问题:1)英语写作中,母语迁移和动词搭配错误之间的关系是否明显?2)在二语写作中,英语写作水平与因母语迁移导致的动词搭配错误之间的关系是什么?研究结果表明中国英语学习者在英语写作中明显过多犯了由于母语迁移导致的动词词汇搭配错误,母语语境知识在语言迁移中起了很重要的作用。所涉及的中国英语学习者英语水平越高,母语语境补缺和迁移的影响就越小。也就是说,在动词词汇搭配的使用过程中,英语水平低的中国英语学习者更容易受到母语语境知识的影响。我们还发现中国学习者英语水平越高使用的动词词汇越复杂,而低水平的中国英语学习者使用的动词词汇搭配就简单,并倾向于使用万能的虚化动词。该研究为补缺假说提供实证支持,验证了母语语境知识是导致语言迁移的一个重要因素的理论。同时为外语教学提供了一定的启示:在以后的外语学习过程中,教师向学生提供丰富的、正确的外语语境知识的同时,还要指导学生增强自身的搭配表达意识。