A Study of the Acquisition of English Narrow Range Dative Verbs by Chinese Learners of English

来源 :湖南大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:C07467001
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
双宾结构历来是语言学研究的重点,很多研究主要从句法结构方面来考察。由于双宾结构的复杂性,以往理论研究也没有得出一致的观点。在语言习得领域,学者们用不同理论和假设对双宾结构的习得进行了研究。本文基于Pinker(1989)所提出的狭域规则,从三方面来研究不同水平的英语学习者对英语狭域与格动词的习得情况:学习者对狭域规则的敏感性,泛化现象,语言水平的影响。具体探讨以下三个问题:  1)学习者对狭域规则是否敏感,能否对这些狭域与格规则或结构做出区分?  2)中国学生是否像一语和二语学习者一样出现语言泛化现象?  3)语言水平如何影响狭域与格动词的习得?  90名学生参加了本次研究,其中初三、高三学生及英语专业大学生各30名。基于他们的英语学习年限,他们被分成了三组:低水平组,中等水平组及高水平组。根据Pinker从语义方面对与格动词的分类,选取了四类狭域与格动词作为测试项目,它们分别是:扔类,推类,告诉类和耳语类动词。每类各选取两个,且每类词都有真假两种。受试者要对这些包含真假与格动词的双宾和介词结构的可接受性做出判断。  在分析研究的基础上有以下发现:  1)中国英语学习者对狭域与格动词转换规则不敏感;  2)中国学生像一语和二语学习者一样出现泛化现象;  3)语言水平对狭域与格动词的习得具有差异性。  本研究同时也表明:只有足够的语言输入,显性语言教学,负面证据以及对句法特征据的掌握,才能使学生在句法层面上掌握狭域与格动词的转换。
其他文献
弗朗西斯·司各特·基·菲茨杰拉德(FrancisScottKeyFitzgerald)是20世纪20年代美国文坛上最著名的编年史家和小说家,那个时代由他命名为“爵士乐时代”。他被冠以桂冠诗人、
本文探讨了不同水平的英语学习者在长距离特殊疑问句习得中是否与一语一样有主宾不对称现象。以往的相关研究由于实验方法上的分歧和题型设计上的局限,实验结果出现了两种截
汉语的不及物动词带宾语现象是个历久弥新的语言学难题,尤其是以“王冕死了父亲”为代表的一类句子早在20世纪50年代便引起了各派语言学家的注意。近年来尤为引人注目的是认知
本文研究了情态词“会”与体相结合相关的三个问题:(1)在现代汉语中情态词“会”与体相结合时,其句法位置是如何定义的?(2)基于可能世界与模态逻辑,现代汉语中情态词“会”与体相
原型批评理论是由20世纪加拿大文学理论家诺斯洛普·弗莱建立的、以神话-原型为核心的一种重要文学批评形式,旨在探寻文学文本内在的相似性和象征性。原型是人类经验和命运在
本文运用尼采的日神精神和酒神精神理论对索尔·贝娄的《只争朝夕》进行研究。日神的爱和善及酒神的打破束缚,释放欲望可以深入解读小说中主要人物的特质。小说对资本社会表面
隐喻作为一种日常的语言现象,普遍存在于人类的语言中,并被国内外的语言学家做过多次研究。在近几十年里,随着认知语言学的不断发展,隐喻相关研究取得了巨大进步。传统观点认为隐
本文以Sacks,Schegloff和Jefferson提出的经典话轮转换模型为理论基础,选取美国电视新闻访谈节目《与媒体见面》从2011年8月7号到9月25号的节目进行录写,并用定性和定量研究方法
自从翻译研究出现了文化转向,在西方,翻译研究者们在译者主体性这一研究方向己取得了较大的进展,而在中国,对译者主体性的研究也在逐步升温。《水浒传》作为中国古代四大名著