以目的论分析《哈利·波特》系列中魔咒的翻译

被引量 : 10次 | 上传用户:liongliong485
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《哈利·波特》系列风靡全球,目前已经译为多国文字。书中描绘的魔法世界令人向往,魔咒是其中的一大亮点。书中的魔咒大多数是作者原创的,取自拉丁文或其他语言,因此译者在翻译时没有前例可循,需要自创翻译。魔咒的翻译涉及语言和文化因素,如何平衡原文和译文关系,让读者在体会异国元素的同时领会原文作者想要传达的信息等等,都是需要应对的难题。简体中文版的成功说明译者的努力得到了认可。分析魔咒的翻译能够为以后的翻译提供指导。目的论已经有了较完善的体系。目的论有三大原则:目的原则、语内连贯原则和语际连贯原则。目的原则规定,翻译目的决定方法。语内连贯原则要求译文必须能让读者接受,在目的与文化和使用译文的交际环境中有意义。语际连贯原则要求译文应该忠实于原文,忠实程度和形式取决于译文目的和译者对原文的理解。本文以目的论分析魔咒的分析。首先分析魔咒名称和魔咒的翻译,之后以目的论分析魔咒的内容、结构、语言和情感特色。借助对译文的分析,证明目的论对魔咒翻译的适用性和指导意义:译文需要满足翻译的目的,能让读者接受且在译文使用环境中有意义,还要在一定程度上忠实于原文。
其他文献
在公司治理中,薪酬激励是一项重要的组成部分,已经成为信息不对称条件下委托人与代理人之间解决利益冲突的一种有效手段。然而,随着美国次贷危机的爆发,金融业高管们的高薪酬
莱钢型钢厂大H型钢生产线精轧机组设计安装气动洗气除尘系统,系统包括风机系统、烟尘捕集及管道系统、除尘器系统、电气控制系统、给排水系统、操作系统。系统投运后,粉尘浓
本文以国内某大跨度铁路斜拉桥为研究背景,选取桥上具有代表性的部分拉索,对其参数振动问题,从理论分析和数值分析两方面进行研究。首先,建立拉索的耦合和非耦合理论分析模型
城乡一体化是随着生产力发展而提高城乡居民生产条件和生活水平,改变居住方式的一个动态变化过程,从而逐步实现城乡经济、社会、文化和生态的协调发展。我国自上世纪80年代中
无功功率的合理分布是提高电力系统安全性与经济性的关键问题之一,一直受到电力公司的高度重视。为保证向用户提供安全、经济、可靠的电能,电力公司采用无功补偿设备实现无功
纳税人权利,指纳税人因可能纳税或纳税而依法享有的其正当要求和合法权益得到满足和保障的权利。以“纳税人权利”与“公民权利”之间的逻辑联系、“纳税人权利”内涵的界定
张钢采用控轧控冷技术生产400MPa级热轧碳素结构钢筋盘条,控制轧制采用二阶段变形制度;轧制中间阶段的控制冷却采用设定精轧入口温度和减定径入口温度,轧后一次控制冷却采用
我国新一轮高中化学课程改革提出了三维课程目标,其中情感目标主要包括情感、态度和价值观三个要素。在日常的化学课堂教学中,情感、态度与价值观教学目标的实施力度和效果与
本文借鉴Jeffery Wurgler的研究方法,对1995—2015年陕西省信贷资金在三次产业间的配置效率进行了实证分析。研究发现信贷资金投放量与产业增加值之间存在长期稳定均衡关系,三
印度具有丰富的铁矿储量,充足的劳动力和潜力巨大的市场,近年来经济增速强劲,在产业政策引导下,工业化进程拉动钢铁产能稳步增长,成为世界第4大钢铁生产国;当前印度钢铁工业