屈复《楚辞新注》研究

来源 :河北大学 | 被引量 : 1次 | 上传用户:liongliong448
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《楚辞新注》是清代学者屈复的代表作之一,也是一部独具个人风格的楚辞注本。《楚辞新注》的特色在于“新”字之上,本文以此为核心对整本书进行探究。《楚辞新注》第一“新”在屈复结合自身经历解读出一个有温度而又立体的屈原形象。屈复读诸家注解依然无法解惑,因此采取“略诸所共解而详于不解”的注疏原则,重点来解读屈骚中所蕴含的真实情感。屈复以“痛”字为核心来解屈原的言外之意,他将屈骚中所描述的重大历史事件与楚国国情、屈原内心的情感相联系,从宏观上解读出屈原深痛“楚之将亡”和痛惜“怀王客死于秦”的哀伤,又从微观上分析出屈原痛咎“己死而无益”和痛陈“己不被世人所知”的无奈。屈复身为楚国后代又以“明遗民”身份度过一生,他在探究屈原言外之意的同时也寄托了对明朝的怀念。《楚辞新注》第二“新”在以文脉梳理的方式来注疏楚辞,还原楚辞本来的面目。《楚辞新注》简旧注之繁琐,贯通文气的同时给予了读者充分的思考空间。《楚辞新注》又侧重于析顺文脉,屈复根据文本不同的特点而巧分段落,使得楚辞层次分明;注重章法的探究,从整体上疏通楚辞之逻辑;从诗歌欣赏的角度出发深度挖掘楚辞的思想内涵。另外,《楚辞新注》又点明楚辞中使用写作手法与文法之处,揭示楚辞结构的巧妙,注语又呈现出了语言的整齐美。《楚辞新注》第三“新”在异于前人的见解,屈复大胆地提出自己的看法,颇得骚人旨意。屈复用“新”的视角来分析《离骚》“求女”为“求贤妃,暗刺郑袖”说和“求知己”说这两种观点,并对其他说法进行了反驳。同时屈复又指出《离骚》“闺中”一词为指代郑袖,宓妃为伏羲之妃的创新性观点。屈复提出《天问》文义不次序的原因在于错简并对《天问》进行大范围整理,本文试对屈复整理之处进行分析以及探讨屈复《天问》错简整理带来的反思。屈复在楚辞历来的研究难点上保留了自己的看法,同时注疏态度又谦和公允。
其他文献
随着中国国力的不断强盛以及国际影响力的不断扩大,我国的文化软实力得到了相当程度上的彰显,由此,中华文化在世界舞台上大放光彩,汉语在世界上的应用范围不断扩大,越来越多的外国人表现出对汉语及汉字学习的浓厚兴趣。近年来,对外汉语教学随之发展迅速,汉字教学作为对外汉语教学的重要环节之一,也备受关注。在对外汉语教学中,书面语的教学贯穿始终,书面语的教学离不开书写符号,而汉字是记录汉语的书写符号,所以在对外汉
近年来,伴随含汞气田的开发产生了大量含汞污泥。汞及其化合物具有高毒性、迁移性、生物富集性,会破坏环境、危害人体、腐蚀设备,必须对气田含汞污泥进行合理的处理处置。而
生命受威胁情形下被胁迫杀人(后简称被胁迫杀人)行为属于被胁迫行为,后者是指行为人在受到胁迫之下所实施的侵犯法益的行为,其刑法属性当然适用于前者,但前者仍具有特殊性。
食品包装纸因为其具备环保,成本低,适用范围广等优点被广泛应用在食品包装行业中,食品包装纸往往要经过特殊处理以及添加一些功能性助剂以赋予其特殊的性能,同时纸包装材料还
杜夫海纳在《先天的概念》中提出一种“先天的经验主义”观点,重新建构了西方哲学以来有关先天的概念,即先天不再是康德从主体先天角度出发获得一种关于世界本原的规则或原则,也不是如同舍勒那种从直观经验主义出发的客体先天原则,而是一种既有先天的主观方面又有先天的客观方面的一种先天经验主义,这一概念成为理解杜夫海纳哲学美学的出发点。杜夫海纳《先天的概念》继承发扬了《审美经验现象学》一书中关于先天和本体论的观点
抗菌肽(Antibmicrobial peptides)是体液免疫中产生的效应分子,在昆虫的免疫防御中起重要作用。家蚕是一种重要的经济昆虫,也是鳞翅目昆虫的模式代表,其免疫机制的研究备受关注
肽聚糖识别蛋白(peptidoglycan recognition protein,PGRP)是昆虫中非常重要的一类模式识别受体,它可以特异性的识别细菌细胞壁中的肽聚糖(peptidoglycan,PGN),从而参与到机
阿纳托利·伊凡诺维奇·库夏科夫(Anatoly Ivanovixh Kusyakov)是俄罗斯的现代作曲家、民族音乐家、教育家。他的作品范围涉及很广,并且在推动手风琴发展的道路上起着重要作用。他创作了很多经典的手风琴作品,至今为止仍是演奏者们热衷练习的作品。在《秋季素描》中,每个乐章都有一个标题,从而体现出每个乐章独有的意境,这也要求演奏者在不同标题的乐章下,要规划、把握好这部作品的完整性。这部作
由于韩语与汉语本身语言体系不同,因此在口译过程中必然存在词汇、语法以及表达等方面的不对等现象,若在口译过程中对不对等现象处理不当会影响口译效果。因此需采用合适的方法尽量减少不对等,使译语更加符合目的语的表达习惯。卡特福德的翻译转换理论是研究翻译过程中如何减少不对等现象的代表理论之一,其核心内容就是翻译等值,为实现这一目标,他提出了层次转换和范畴转换。在口译过程中若灵活使用这一理论,不仅能减少口译中
水凝胶是以水为溶剂形成的具有交联网状结构的聚合物,其凝胶体富含大量的水分,且质地柔软类似于生物体组织。天然高分子水凝胶具有优异的生物相容性和生物可降解性,在药物控