Abundance: The Future is Better Than You Think(Chapter One)翻译报告

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:okanyo
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
科普英语是用通俗、生动、易懂的语言向大众宣传和普及科学技术知识,是文学和科学相结合的写作载体。科普翻译应该把科技翻译和文学翻译的方法结合起来,既要体现出科学知识的准确性和严密性,又要体现出通俗性和趣味性,使读者喜闻乐见。本翻译报告节选自彼得.戴曼迪斯和史蒂芬.科特勒撰写的《富足:未来比你想象的更美好》,此书属于科普文本,重在普及科学常识。总体来说,原文本具有科学性,文学性,通俗性和趣味性四大特点。具体来说,多科学技术词汇,多名词化结构,多被动语态,多长句。在翻译过程中,笔者以功能对等理论为指导,针对这些特点,将纯科技文本翻译方法与文学翻译方法相结合,即体现出科学严谨,又使人喜闻乐见。在翻译的同时,笔者详细记录了整个翻译过程,并撰写了本翻译报告。本报告分为四个部分:第一部分为任务描述,介绍文本来源与文本内容;第二部分梳理了翻译过程,包括译前准备、翻译阶段和修改阶段;第三部分是本报告的重点,针对原文本特点,进行具体案例分析,结合功能对等理论对原文和译文进行对比分析,从而总结了翻译原则以及翻译策略与技巧;第四部分是对本次翻译任务的归纳和总结。
其他文献
初中语文阅读能力十分重要,这个阶段正是培养学生阅读能力的关键时期。因此,教师可以通过多媒体设备整合大量的网络资 源以提高学生的阅读能力和拓宽阅读面。在传统的教学方
随着我国新课改深入发展,教育模式及教学理念得以创变,在提高课堂教学质量同时,可有效提升学生核心素养,其中在初中 体育课堂教学过程中开展拓展活动,可在落实教学目标基础上
目前高校内部审计结果运用执行审计整改不到位、审计结果运用的面太窄、"先审后离"的原则难落实、审计结果不公开等问题十分迫切。影响审计结果运用的原因主要是:高校一般缺
文章基于产业集群网络协同创新理论,以太原高新区国家级文化产业示范基地为研究对象,探讨了文化产业协同创新模式及运作机理。研究发现:协同网络内文化企业在与各创新要素参与
野草虽然在种植业中是害草,但是在园林建设中有着很高的种植价值。野草通过技术人员合理布置与整理,发挥出的使用价值出乎人们的意料。
与其他传统的学习材料形式相比,使用基于网络的英语视频学习材料,具有无与伦比的优势,因为在网络环境下,语言学习者更有可能找到适合自己水平和兴趣的学习材料,也更有可能形成一种
由于短语动词的语义具有一定的习语性,数量巨大,句法多变,而且只存在于日耳曼语系中,它一直是英语语言学习的难点所在。许多非本族语的英语学习者对短语动词都有不同程度的规避现
陶行知先生认为,教学与生活之间是密不可分的,将这两者结合起来,可以让教育教学取得意想不到的成效。一系列的生活化 教学实践也证实了这一点。生活化教育思想的渗透能够唤醒
对我来说,听古尔德的欲望就如某种电脑病毒,一直潜伏在身体里,平常跟我相安无事,专等种种条件合适时发作。当天气、温度、心情、生活压力等等恰好到达预定的参数值的时候,我知道该
目前,中国正成为世界上新兴的汽车消费市场,其发展速度之快,令世人瞩目。中国政府高度重视节能、环保汽车产业的可持续发展,并将此作为我国《汽车产业发展政策》中明确支持的