《鲁迅小说集》英译中英语比较级的汉语来源研究

来源 :华东理工大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:youyoucao_1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
比较是人类认识世界的基本方式。通过比较,可以认识事物的异同和高下。本文拟用汉英语用差异观及汉英翻译压缩策略为框架,运用定量与定性相结合的研究方法,以《鲁迅小说集》及其四个英译本中的英语比较级使用为研究对象,观察英语比较级的汉语原文的类型及特点,对比英汉母语译者使用英语比较级时的异同,以及所体现的翻译方法。研究发现,四个译本中所有表示比较含义的英语比较级的汉语原文来源有两大类:比较级和非比较级。两类汉语原文的对应词汇均呈现可等级性特征,即这些词汇可以用于比较,且在不同比较关系上有不同的词汇表现形式,这正是汉语非比较级成为英语比较级的汉语来源之一的原因。根据以往的研究,本文汉语比较级形式存在“比”、“越来越”、“越……越”、“比较”、“日见”、“于”、“渐渐”、“更”、“愈”、“些”、“得多”、“没有”、“不如”、“不及”和“最”等比较标记,表示事物高下的差比关系,包括“胜过”、“不及”和“尤最”关系。本文的非比较级则指不含以上比较标记的原级形式。在四个译本中,所有英语比较级的数量为493,其中268个来自汉语比较级,占比54%;225个来自汉语非比较级,占比46%。在268个汉语比较级中,131个来自英语母语者,占比49%;137个来自汉语母语者,占比51%。由此可见,英语母语者和非母语者的译文中英语比较级的汉语来源普遍是比较级,说明汉语和英语对于比较范畴的认知具有相似性。但是,汉语母语者的译文中明显有更多的英语比较级来自于汉语比较级。在225个汉语非比较级中,130个来自英语母语者,95个来自汉语母语者,分别占比58%和42%。此外,在英语母语者的所有英语比较级中,131个来自汉语比较级,130个来自汉语非比较级,各自占比50%;汉语母语者的英语比较级中,137个来自汉语比较级,95个来自汉语非比较级,各自占比59%和41%。由于来自英语母语者的汉语非比较级的比例(50%)明显大于来自英语非母语者的比例(41%),可见英语母语者更倾向于将汉语非比较级翻译成英语比较级。根据汉英翻译压缩策略,汉语原级翻译成英语比较级的过程是横向前瞻压缩的过程,因此四个译者在翻译汉语非比较级时都比较重视前瞻压缩方法,但英语母语者比汉语母语者更多地使用从汉语原级到英语比较级的前瞻压缩。汉英语用差异观提出,汉语重过程,英语重结果。认知语义上,先过程后结果,既然汉语重过程,英语重结果,这说明英语母语者有更强的前瞻意识。同样,认知语义上,先有原级后有比较级,本文汉语原级翻译成英语比较级的现象,与英语译文有结果导向一样,同样体现了汉英母语者在认知上的先后差异。本文发现,英语母语者更多地将汉语原级翻译成英语比较级,体现了其更强的前瞻意识。因此,本文的研究结论对于翻译的启示是,在汉英翻译中,要有一定的前瞻意识,前瞻性译文更符合英语母语者的说话方式。
其他文献
为研究医疗废弃物处理处置技术与资源综合化利用,以医疗废弃物为原料,研究微波消杀技术和活性炭资源化利用技术,对医疗废弃物进行处理,处理后的残渣制备活性炭。综合考虑微波功率和杀菌时间两个重要的工艺参数,对于设备能耗和灭菌成本价格和时间上,最优化的微生物污染物处理工艺条件为微波功率为20 kW,杀菌时间为480秒,微生物杀菌率达到99.8%以上,大肠杆菌和微生物污染物的灭菌率达到要求。采用医废制备的活性
期刊
<正>2020年12月1—3日,第45届国际质量管理小组会议(International Convention on Quality Control Circles,以下简称"ICQCC")在孟加拉国首都达卡举行。本次会议围绕"通过QCC,释放想象力"(Unlocking Imagination Through QCC)的主题,共话高质量发展。
期刊
自2012年《关于政府购买社会工作服务的指导意见》出台以来,各地方政府开始积极探索与实践政府购买社会工作服务项目,政社之间开始频繁合作产生联系。然而,构设于庙堂之上的项目终将要实施于巷陌之中,在项目实际执行过程中,一线社工与基层政府工作者往往是社会工作服务递送的最后一环,二者之间的互动合作对于社会工作服务效率具有重要影响。因此,本文以一个社会救助项目作为案例,选取质性研究法,运用深度访谈和参与观察
学位
<正> 慢性腹泻可由多种原因导致,其病情顽固,缠绵难愈,医者多感棘手。笔者临床观察,在辩证方中加入蝉蜕一药,往往可收到理想效果。回忆这一经验来自临床偶得。笔者两年前在门诊遇一老年女性患者刘某,病发长期慢性腹泻7年余,经肠镜诊断为“慢性非特异性结肠炎”,服用多种中西药物不效,两月前因家事纠纷,情绪不畅而致腹泻加重,日登厕10余次,大便溏薄带有粘液泡沫,伴有消瘦乏力,烦躁、失眠等症。辨为木旺克土,以痛
期刊
住房租赁市场是我国房地产市场的关键组成部分。健康稳定的住房租赁市场,有利于住房资源优质化,减轻社会矛盾,稳定社会秩序,促进房地产行业的持续发展。然而,在住房租赁市场上房东可能对不同群体的租客采取差异化对待的行为,这种差异化对待行为被称为市场歧视。住房租赁市场歧视的具体表现为房东愿意把房子租给自己更偏爱的群体租客。例如,房东可能更倾向于把房子租给白人而非黑人,更倾向于租给女性而非男性等。另外,特定群
学位
土地作为农民首要利益资源及农业生产的基本载体,对农村发展的稳定性与农民的积极性起决定作用,是我国“三农”问题的核心。在全面深化改革的时代背景下,深化农村土地制度改革意义重大。党的十八大以来,中央对深化农村土地制度改革进行统筹安排,33个试点地区依照改革目标与任务,有序开展三项改革试验。增加农民收入、保障农民利益、带动经济发展是农村土地制度改革的重要目标,能否实现改革目标很大程度影响着“三块地”改革
学位
目的 分析优质护理在小儿肺炎患儿中的应用效果,为小儿肺炎的临床护理提供参考方案。方法 选取2020年3—11月滕州市中心人民医院收治的62例小儿肺炎患儿进行研究,并采取随机双盲法将其分为对照组和观察组各31例。对照组给予常规护理,观察组在对照组基础上给予优质护理。比较两组临床症状消失时间、治疗效果、护理满意率、不良反应发生率及复发率。结果 观察组各项症状消失时间均短于对照组,差异均有统计学意
期刊
目的 探讨中医特色护理模式在小儿肺炎哮喘中的作用,丰富临床护理依据。方法 建立临床随机对照试验,以五华县中医医院2019年8月—2021年7月150例小儿哮喘患者为研究对象,随机分组,对照组75例、观察组75例。对照组给予常规护理,观察组基于常规护理给予中医特色护理。比较2组患儿治疗前后呼吸功能、动脉血气指标,哮喘控制、焦虑抑郁量表评分及护理满意度。结果 2组治疗后1 s用力呼气容积(FEV1)、
期刊
社区治理是社会治理的基石,社会治理的实现依赖于基层社区治理的完善与发展。在现阶段,乡村振兴的战略背景也同样要求着我们将目光聚焦于乡村场域,重视乡村社区的治理研究,助力乡村以人为本的可持续发展。笔者在参与景区村庄社区治理项目的专业实践过程中沉浸式的体验村庄发展,对于项目带动下的村庄治理建设问题有所了解,并对村民主体在此过程中的边缘化参与现状有所感受。在此基础上产生了“在这样复杂的场域中,这种状态产生
学位
近年来,韵律意识作为一种元语言意识,引起了学者的广泛关注。大量研究已证实了语音意识在单词拼写能力发展中的作用。然而韵律意识在单词拼写能力中发挥的作用近年来才被提及,而且很少有研究证实韵律意识之间存在的跨语言迁移。为此,本研究以新疆维吾尔自治区喀什地区英吉沙镇实验中学初二学生作为研究对象,针对汉语韵律意识在英语单词拼写能力发展中的作用开展实证研究。本研究主要围绕三个问题展开:1、韵律意识与语音意识之
学位