投资项目文件汉英翻译探讨

来源 :对外经济贸易大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:MAOTRON
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
自从中国采取开放政策以来,中国经济的快速发展促进了其对外来投资的需求。近几十年来,由中国政府和机构所支持的公共工程项目的数量在不断增长,用于建设这些大型工程项目的主要资金来源之一就是外来投资。为了获得外来投资,项目负责人需要向未来的投资者提供正式的项目文件。投资者在审查文件内容后决定是否批准投资。因此项目文件的翻译对项目能否获得投资十分重要。   该论文的研究对象是如何翻译投资项目文件以获得投资者对项目的认可。由于功能翻译理论侧重翻译目的,该论文将采用该理论作为研究的一个切入点,围绕如何达到投资项目文件的翻译目的,探讨翻译策略。作者尝试把功能翻译理论应用于具体的项目文件翻译案例中,从一个案例推而广之,对项目文件的各功能提出相应的翻译策略。另一方面,该论文还将根据项目文件的语言特点提出微观层次的翻译策略。
其他文献
本文以Myers-Scotton的主题语言框架理论和韩礼德的纯理功能理论为理论基础,分析了英语专业课堂上出现的语码转换的语言结构特征与功能。   本研究主要采用课堂录音的方式
从单一产品到全线产品,从单一保护到“端到端”,从局部保护到“网络不间断”,美国APC公司在中国的5年间,经历了从无到有、从小到大的发展历程。2000年APC公司全年增长超过70%,继续
本文通过对荣华二采区10
期刊
学位
随着全球化的推进和中国国际地位的日益提高,中美之间接触愈加频繁,两国之间高层互访频率明显增加,两国领导人在对方高校的演讲也备受关注。随着互联网等新兴媒体的普及,国民政治
有效的词汇习得能在很大程度上扩展学生的视野,促进其听、说、读、写、译技能的提高。所以,作为英语学习的基础,词汇便在汉语为母语的英语学习者的英语学习过程中占有举足轻重的
第29届奥运会于2008年8月在北京成功举办。期间北京奥运会成为了世界的焦点,也成为国内外的媒体上的热门话题。美国主流报纸《纽约时报》也对此次奥运会进行了大量的报道。中
英语作为一门国际化语言,在日常生活中和国际交流中变得越来越重要。在中国,英语是所有学生的必修课.而有些学生在起跑线上就差了很多。这些学困生在学习英语上有困难,他们缺少
本文通过对荣华二采区10
据Dataquest的统计,2000年全球计算机芯片销售金额由1999年的1691亿美元增加到2221亿美元,成长31%,主要是受到移动电话、手持式电子记事本及网络设备芯片需求带动。不过,关于2001