《某车型汽车维修手册》(节选)英译实践报告

来源 :广西科技大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:qq445057927
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着我国汽车产业的发展壮大,国产汽车正面临着开拓国外市场的关键时期。在这样的背景下,汽车技术文本的翻译作为国产汽车走出国门的敲门砖,对提高我国汽车产品的国际竞争力,汽车企业树立良好的品牌形象有着举足轻重的意义。本文以某汽车公司旗下一款汽车的维修手册作为翻译研究对象,以卡特琳娜·赖斯的文本类型理论作为翻译理论依据,试图探讨文本类型理论对汽车技术文本翻译实践的指导意义。文本类型理论依据文本功能对文本类型进行划分,并且文本类型决定翻译策略的选择。本文的翻译素材是一本汽车维修手册,是译者在该公司实习期间获得翻译授权的材料。该文本功能主要是信息功能,属于典型的信息型文本。赖斯认为,信息型文本侧重内容,语言逻辑性强,翻译时应用简明的语言将其中的全部信息都译出来,并提出信息型文本的翻译批评标准,即“翻译时要保证原文内容不变,语言简明且合乎译语表达规范,内容表达完整”。根据赖斯对信息型文本翻译策略的阐述,结合本篇素材的语言特点,以其词汇和句法为研究对象,根据汉英语言差异提出具体的翻译方法来达到信息型文本的翻译要求。具体而言,词汇层面上,术语的翻译应尽量保证意义的准确及形式的统一,必要的时候需要对相关专业术语进行解释说明,指示代词则需要在考虑上下文的基础上采取直译或重复所指代名词的翻译方法;句法层面上,长句和祈使句的翻译应采用动态化的处理方法,适当调整句子结构,使译文符合英语维修手册的句法特征。文本类型理论涉及到文本功能、文本类型与翻译策略,是一套系统的理论模式。它有助于帮助译者分析文本功能以确定合适的翻译策略,对翻译实践的指导性较强。理论应用的结果显示,文本类型理论确实有助于分析文本功能和语言特点,从而帮助译者选择适当的翻译方法提升翻译质量。
其他文献
茄子、番茄和辣椒等茄子类蔬菜播种效率高,是越冬的主要蔬菜,促进了保护区的早期栽培和高山栽培。然而,由于连播、轮作困难等因素的影响,近年来茄子类蔬菜青枯病的危害逐年增加。青枯病是一种由土壤传播的毁灭性疾病,在高温潮湿的土壤条件下严重发生。番茄青枯病发生在热带和亚热带地区以及美国南部。
期刊
青枯病是一种严重为害生姜种植的毁灭性土传细菌病害,湖北省作为生姜的重要种植地区之一,近年来青枯病频发,但关于湖北生姜青枯病病原菌的研究仍鲜有报道。明确引起湖北生姜青枯病的病原菌并对其进行快速检测,对生姜青枯病早期诊断与有效防控具有重要意义。本试验采用组织分离法,对湖北省生姜病样上的病菌进行了分离纯化,通过形态学特征、致病性测定、分子生物学特性、生理生化反应和生物型划分对其进行鉴定;筛选并验证了生姜
会议
目的 探讨自主呼吸试验(SBT)在需有创机械通气的早产儿拔管撤机过程中的临床应用价值。方法 需有创机械通气治疗的117例早产儿随机分为两组,SBT组(n=57)采用SBT指导撤机,临床判断组(n=60)根据临床经验指导撤机,比较两组患儿撤机后72小时内再插管率(撤机失败率)、机械通气时间及住院时间。结果 117例患儿中,男60例、女57例,中位出生胎龄27.7(26.3~30.1)周,中位出生体重
期刊
近年来,大学生就业困难程度不断加深,特别是家庭经济困难大学生的就业问题不断凸显。为了解家庭经济困难大学生就业难现状,解决家庭经济困难大学生就业难问题,笔者对家庭经济困难大学生进行问卷调查,剖析家庭经济困难大学生就业难这一问题及原因分析,以此制定相应的社会工作介入服务计划。运用小组工作,在社会支持理论和优势视角理论的指导下,链接案主所需要的社会资源,通过社会工作者的介入以此来发掘服务对象的自身优势与
学位
装载机作为常见的施工机械,可以实现石料等散装物料的铲、装、卸,也可以对岩石、硬土进行轻度铲掘作业,因而广泛应用于建筑施工、水利建设、矿山开采等工程中。随着科学技术的不断发展,装载机已从满足功能型的低水平、低质量向经济实用型的高水平、高质量过渡。然而,从目前装载机的作业过程控制来看,我国装载机产品仍处于传统的液压控制、手动换挡等较低技术水平上,装载机的作业质量和作业效率取决于驾驶员对挡位控制及动臂铲
学位
当今中国的发展可谓是日新月异,我国在工程科技领域的研究也实现了质的提升。因此,这就需要更多更加深入和优秀的国际土木工程专业知识来进行指导。Theory of Bridge Aerodynamics处于风力工程研究的高级水平,主要内容包括风工程的基本统计概念、狂风的随即描述、随即动力响应计算等。笔者用赖斯的文本类型学理论来指导翻译实践。该翻译实践报告由五部分组成。第一部分是引言,介绍任务描述,其中包
学位
在全球经济贸易一体化进程中,越来越多的中国企业积极参与国家“一带一路”建设,参与到“一带一路”沿线国家的工程项目、设备采购招投标活动中。其中,招投标文件作为整个活动提供了法律依据和保证,因此标书的翻译发挥着极其重要的作用。当前对招投标方面的翻译研究逐渐增多,但是所涉及的领域不够全面,尤其在汽车标书翻译方面研究较少。作者选取《亚的斯亚贝巴采购各类机械标书》(节选)作为翻译实践材料,将目的论应用于指导
学位
近年来,受到城市人口疏解政策、家庭自身原因、地区异地中高考政策限制等因素影响,外来务工人员子女不得不返回生源地就读,成为“回流儿童”。与留守儿童和流动儿童相比,回流儿童面临的情形更为复杂,引起了社会各界的普遍关注。本研究选取了广西C市N校的回流儿童社会适应能力作为研究主题,通过问卷调查和个案访谈相结合的形式,分别从家庭适应能力、学业适应能力、人际适应能力、自我适应能力四个方面对C市N校回流儿童的社
学位
随着民生事业进一步的发展,脑瘫儿童这一社会弱势群体也越来也受到国家和社会大众的关注,家庭是脑瘫儿童康复与成长的重要场所,家庭社会支持力量的强弱关乎到脑瘫儿童的康复与成长,因而提升脑瘫儿童家庭的社会支持成为帮助他们的重要途径。本研究首先通过访谈法和观察法对柳州市Z社区中的脑瘫儿童家庭成员及其它相关人员进行调查,了解该社区脑瘫儿童家庭存在的困境问题,即经济困境、精神困境、专业康复技能困境、社会交往困境
学位
我国汽车产业日益蓬勃发展,各国之间的往来也不再仅限于汽车的出口,技术的交流也逐渐占据一席之地,因此汽车品牌在关注汽车出口贸易的同时,也越来越关注科技类文本的翻译水平。科技术语作为科技类文本的重要组成部分,对译文质量起着至关重要的作用。来自国内某知名汽车公司的《某品牌汽车中级技师评估手册》是一套汽车维修与维护技术指导手册,其中包含大量的汽车专业术语。从一定意义上说,汽车专业术语翻译质量的提升,既有助
学位