“株洲方特欢乐世界”景区误译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:besunqz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着市场经济的发展和人均收入的增长,旅游渐渐由少数人的奢侈品变为大众消费品。旅游业已然成为了国民经济的支柱产业。随着“株洲方特欢乐世界”景区国际知名度的不断提高,方特的游乐项目名称、游乐项目介绍、公示语英译中出现的误译越来越受到关注,本文对“株洲方特欢乐世界”景区的游乐项目介绍、游乐项目名称以及公示语出现的误译进行研究,指出误译所在,并提出新的译文,让游客们了解方特的特色景点以及游乐设施的实际使用方法。本文首先简述了误译的基本定义,分析了误译产生的原因。接着文章总结了目前“株洲方特欢乐世界景区”的误译的具体表现,主要包括望文生义,措辞不当和语境信息不对等,分别用实例进行例证,并指出每种误译现象符合前面提到的哪种原因。最后针对误译现象和误译原因,分析并提出了适合“株洲方特欢乐世界景区”文本的翻译策略,即增添法、删节法和重构法,并用实例来进行例证分析和解释说明。
其他文献
现代人一生中大约有80%-90%的时间是在室内度过,尤其对于亚太地区的人来说,工作竞争激烈生活压力巨大,经常加班,每天待在办公室中的时间更长,所以室内环境质量,对现代人的健康、舒
伴随着公司所有权和经营权的分离,公司股东和管理层构成了委托代理关系。但是由于股东和管理层存在着信息的不对称和利益冲突,代理成本问题由此产生。管理层持股,作为解决这
压缩感知(Compressive Sensing, CS)理论的出现克服了奈奎斯特采样定理下采样速率受制于带宽的局限性,在该理论下,信号的采样速率仅由信号本征的内容及结构所决定,即便采样速
猪繁殖与呼吸综合征病毒(PRRSV)是危害全球养猪业的重要病原之一。PRRSV的非结构蛋白2(Nsp2)是其基因组编码的分子量最大的蛋白,参与病毒感染过程的多个环节并发挥重要功能。
翻译是一种复杂的语言活动。所谓翻译,就是将一种语言的思想内容用另一种语言清楚准确地表达出来。英语和汉语是两种完全不同的语言,英语属于印欧语系,而汉语属于汉藏语系。
随着终身学习理念的加深,非正式学习得到越来越多的关注,在社会性软件的应用得到广泛关注的网络信息时代,中小学教师的非正式学习如何有效开展成为研究的热点之一。本文主要探讨
目的:探讨抑郁障碍对收缩性心力衰竭患者血浆中分泌型ST2(sST2)和神经激素(NT-pro BNP与ghrelin)水平及对患者预后的影响。方法:纳入射血分数≤40%,平均年龄60±12岁的146例慢
压缩感知(Compressive Sensing or Compressed Sampling,CS)作为近几年新兴的一种信号采样与压缩技术,突破了传统奈奎斯特采样定理的限制,能够在感知稀疏信号或可压缩信号的
目的应用中医理论结合临床工作对2型糖尿病患者实施磁珠耳穴贴压,观察该方法对患者全天五点血糖谱以及血糖波动性的影响,以期为2型糖尿病患者提供又一种辅助平稳降糖的措施。
研究纳米晶形貌控制的方法、探索纳米晶形貌与性能之间的关系,实现纳米材料的性能设计与优化是目前材料科学研究领域中的重大主题。介观尺度下,纳米晶体的晶粒粗化与生长机制