黄河流域产业集聚对生态效率的影响研究

来源 :曲阜师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tastgaoyan1981
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2019年9月和2021年10月,习近平总书记两次召开有关黄河流域生态保护和高质量发展的座谈会,指明了黄河生态保护和高质量发展的方向。但是,黄河流域产业发展带来经济增长的同时也造成了环境污染、生态破坏等问题,黄河流域的高质量发展缺乏生态保护的有效机制,更缺乏促进生态质量提升的支持政策。在这种情况下,研究区域产业发展和生态效率之间的关系就显得尤为重要和迫切。本文首先对产业集聚和生态效率的相关概念内涵进行归纳,分析产业集聚影响生态效率的理论机制。从产业集聚、能源消耗和环境污染三个维度对黄河流域进行现状分析,利用区位熵方法测算分省份和分行业的产业集聚演变情况,结合图表分析各省份能源消耗和环境污染现状。其次,基于黄河流域特征构建生态效率评价体系,分别运用超效率SBM模型和非期望产出的超效率SBM模型测算2005-2020年间的生态效率水平,并对其变化趋势和内部差异性进行分析。然后,根据产业集聚对生态效率影响的理论机制,构建门槛模型探究产业集聚对生态效率的影响作用。最后,基于实证结论提出有关产业和生态的政策建议。研究结论主要有:(1)在研究期间内,黄河流域制造业集聚程度高于全国水平,高耗能制造业集聚水平远高于中低耗能制造业集聚水平,各省产业类别和集聚水平差异性明显,内部产业发展不平衡。在“双碳”目标和高质量发展要求的引导下,黄河流域在降低能源强度、减少污染排放和碳排放等方面均取得了显著成效。(2)基于SBM-DEA模型的测算结果可知:黄河流域生态效率有效省份多于无效省份,效率值呈现波动上升趋势。在只考虑期望产出时,青海省、甘肃省和宁夏自治区受经济科技发展水平限制表现为较低效率水平,但也因产业发展相对落后,环境污染程度较低,在综合考虑环境因素时其生态效率表现为稳定有效状态;在考虑非期望产出时,有效省份的生态效率水平相对稳定或有缓慢提升,无效省份中甘肃省和陕西省的效率值提升最快。(3)分析门槛回归结果得出:在制造业集聚程度较低时其对生态效率影响作用较小;当制造业集聚水平在最优集聚区间时,制造业集聚对生态效率产生显著的正向作用,集聚水平每提升1%,生态效率水平提升2.87%;高耗能制造业集聚对生态效率产生明显的负外部性效应,达到门槛值之后负向作用减弱,而中低耗能制造业集聚对生态效率的影响表现为显著的正向作用,集聚程度很低时作用效果不显著。另外,按照当前产业发展模式黄河流域的经济增长不利于其生态效率水平的提升,外商直接投资水平过低也不利于产业集聚对生态效率的提升。
其他文献
新冠肺炎疫情(以下简称“疫情”)在全球爆发后,引发一些粮食主要生产国限制出口,还有一些国家对国际贸易增设壁垒、阻断物流,导致良好的全球粮食供需关系被扭曲,全球粮价出现暴涨,引发各国政府和民众对粮食安全的高度关注。影响粮食安全的传统因素包括实际的产量、库存量、消费量、贸易量的增减变化,引发供需关系变化,并作用于价格。在互联网高度发达的背景下,上述信息经互联网传播发酵后,会形成一定规模的社会舆情,其传
期刊
随着经济社会快速发展和气候变化加剧,在水资源时空分布不均等老问题仍未得到根本解决的同时,水资源短缺、水生态损害、水环境污染等新问题更加凸显。科学评估水资源不仅能有效防范、化解水资源风险,也对保障国家水安全具有重要意义。因此,为了引进、学习新的方法和传播新知识,译者选取了《2021年联合国水发展报告——水评估》中的部分内容进行翻译实践。译者选用了赖斯的文本类型理论作为翻译指导理论,分析并阐释了如何运
学位
期刊
“十四五”规划中指出以创新为中国技术发展的核心,在国家提升创新能力的过程中,专利申请数量显著增长。专利翻译是国际专利申请的一个重要环节。鉴于区块链作为技术创新的重要突破口,作者选择了一篇区块链领域的完整申请文件进行翻译。该文件由中国科学院深圳先进技术研究院提交,用于保证区块链数据的安全性。本报告介绍了报告的背景和目的、专利文本的特征、目标读者、翻译过程、案例分析以及总结。在案例分析中,作者结合技术
学位
在全球化的今天,中国的GDP居世界第二位,国家的改革与发展对世界经济具有深远影响。鉴于此,最新的专著《结构性改革—中国经济的问题与对策》讲述了经济学领域最新的中国经济发展中存在的问题及其对策,其中,第四章集中讲述了依托区块链、大数据技术的数字经济新趋势。因此,选择经济类文本进行对外翻译,分享经济最新发展,显得尤为重要。译者将对第四章进行翻译并以此撰写本翻译实践报告,以提升翻译能力,并分享中国经济发
学位
近年来,中国传统文化在国际中的地位不断提高,传统文化典籍作为国家文化传播的重要载体,在文化传播中同样起着至关重要的作用。但是在强调中国文化“走出去”的同时,也要了解其在西方国家的传播情况,和西方学界对中国文化的理解与阐释。由狄百瑞主编的《寻找东亚典籍中的智慧》一书,就是一部着重介绍中国传统文化典籍的著作。本篇报告结合图里的翻译规范理论,以该书部分章节为原文进行英译汉实践,并对翻译实践过程中遇到的各
学位
在经济全球化这一大趋势下,各国凭借自身优势基于全球价值链参与到全球化的生产贸易中。全球价值链呈一条“微笑曲线”的形状,实质是由跨国垄断资本主导的,并按照其要求塑造的。可以获得高额垄断利润的上游研发设计环节与下游市场营销环节均由发达国家掌握,而附加值低的中间环节加工制造则由发展中国家来负责。发达国家通过全球价值链剥夺发展中国家劳动力创造的超额剩余价值,随后又将这部分资本投入到研发以及提高劳动者素质,
学位
贫困是全世界人民共同面临的问题。2021年中国完成了消除绝对贫困的艰巨任务。本翻译实践报告节译了社会科学文献出版社出版的《中国减贫成就、经验和国际合作》,节选部分主要讲述了中国生态扶贫的历程、成效和经验。译者对该部分进行翻译并撰写翻译实践报告,旨在提升个人的翻译能力、分享中国扶贫的举措与经验以及为同类型文本的翻译积累经验。本报告所选文本为学术文本,专业词汇多,多用长句。根据纽马克的翻译理论,学术文
学位
这是一篇英汉翻译实践报告。源文本选自M.P.Bossenbroek的历史专著《布尔战争》(第26至27章),由Yvette Rosenberg译成英文,并在荷兰文学基金会的支持下出版。节选原文主要介绍了由博塔领导下的布尔人如何采用游击战以及“全民皆兵”的方式来打击敌人,以及在力量悬殊对比的条件下布尔人和英军的交战情况。在此翻译实践报告中,译者选取李长栓提出的“理解、表达和变通”作为分析框架,从以上
学位
目的:通过观察治疗前后皮损积分、证候积分、GAD-7评分、PHQ-9评分的变化,评价丹栀逍遥散加减联合中药面膜治疗青春期后痤疮(肝郁血热证)的临床疗效及对负性情绪的改善情况;通过检测治疗前后血清睾酮、雌二醇的水平,进一步分析该疗法可能的作用机制。方法:本次研究采用随机、平行、对照的实验方法,选取60例符合标准的患者以及20例健康女性志愿者(作为健康对照组,不参与治疗),将60例患者分为2组,治疗组
学位