从功能理论看广告翻译

被引量 : 8次 | 上传用户:lt13770509399
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着国际贸易和跨国公司的飞速发展,广告翻译在国际交流中的重要作用日益凸现。然而在中国,广告翻译尚未得到充分发展。作为翻译学中的一个分支,广告翻译有着它自己的内在规律,因而需要对它进行系统的研究。以占统治地位的对等翻译理论为指导的传统广告翻译方法是不尽人意的, 原因有二: 首先,本文通过分析发现英汉各属于两个相差甚远的语言体系,很难存在绝对的对等;其次,广告是一种有目的的宣传文体,如果我们在翻译广告时盲目追求形式对等, 就会丧失它的交际功能。广告的功能决定着它的翻译方法。在这方面,德国的功能翻译理论为我们提供了有益的借鉴。该理论强调翻译及目标文本在其文化中的功能。它认为翻译是一种有目的的行为,翻译活动是根据翻译目的使目标文本与源文本之间保持一定联系,使交流越过文化障碍得以通畅进行。一定联系,而非完全对等。为了达到目的,不妨使用删译,改译和仿译等方法,而翻译应纳入这些实践上行之有效的方法。因此,功能理论为这些不符合传统翻译标准的翻译方法提供了有力的理论支持,为翻译研究打开了新的视角,尤其适用于广告这种有明确功能的文体翻译。广告翻译不是一种将原文信息忠实转换到目的语中的纯模仿性行为,而是一种积极的、具创造性的诠释过程。广告翻译中译者应着重实现译文在目的语文化中的预期功能 ,译者不可避免地会对原文做文化和语言上的调整以适应目的语文化与目的语读者。根据功能派翻译理论,该文作者认为广告翻译中应赋予译者充分的自由以发挥其创造性。本文意图通过译例分析,归纳出几种有效的翻译方法,尤其是以原文分析为基础的删减法和改译法等。在不少情况下,它们是实现译文功能的必要手段,完全有理由被承认研究和运用。
其他文献
并购重组是证券市场中一个永恒的主题,是市场经济条件下公司进行资本扩张与收缩、协调与选择、控制与反控制的重要途径和手段,也是进行产业整合和结构调整的最便捷方式。1993
近年来,安徽自古是某些秘密社会繁衍之地,民国成立后,由于严重的自然灾害和残酷的军阀统治,省内秘密社会活动趋于活跃。抗日战争全面爆发后,随着国民政府对民间社会控制力的
用处于不同衰老时期的甘薯叶片为材料,研究了与衰老有关的多项生理指标的变化,比较了品种间抗衰老能力的强弱。结果指出,用能量(ATP)耗损的观点结合其与气孔开闭运动的关系的研究,是深
长期以来由于应试教育的影响,一些高中学校的教育固守地以教师传授知识为中心,以学生记忆知识为重点的传统教学模式。只研究教师的教法,而不研究学生的学法,双边关系只强调一
基于耦合协调发展度和相对发展度模型,以重庆市为研究对象,运用变异系数法对重庆市1997-2012年土地利用结构与产业结构的耦合协调发展进行了测算分析.研究结果表明:1重庆市土
CJ客车股份有限公司是1993年在CZ客车厂的基础上成立的一家股份制公司,主要从事大中型客车的制造和销售。经过九年的发展,已经成为中国大、中型客车领域的主要生产企业。2002
项目风险管理是一项从对项目内外部环境中抽取出来的不确定性信息进行可靠的预警辨识、分析和表征,准确可靠的风险效用评估,到适度经济的风险控制和管理的系统工程,是目前国
在电力电子装置中,以CVCF SPWM逆变器为核心的UPS系统得到了广泛的应用,其输出波形主要技术要求包括低的稳态总谐波畸变率(THD)和快速的动态响应。本文采用重复控制改善系统
新型多面体空间刚架结构由澳大利亚ARUP公司工程师于2003年首创,并在2008年北京奥运三大工程之一的国家游泳中心“水立方”中得以应用。这是一种全新的结构,其受力性能的研究在
本论文阐述了目前国内外物流装备的状况,发展动态和发展方向,以及物流装备在现代制造业中的重要作用,研究了目前国内外龙门起重机的现状,针对国内外大跨度大起重量箱形梁龙门起重