英语电影的翻译对等研究

被引量 : 0次 | 上传用户:sznc
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
电影已成为我们日常生活中大众娱乐的一部分。随着中国引进的英语电影越来越多,对于影视翻译的需求也逐渐增加。为了能够让目的语观众更容易了解电影的内容,影视翻译工作者需要通过对原文进行适当的改编,尽可能地保留原文中所想表达的信息,去除文化隔阂中的不对等内容,通过字幕翻译让目的语观众能理解并感受到英语电影的含义,从而完成跨文化交际。但是,即使在同说中文的中国大陆和台湾地区,由于观众的喜好、语言习惯、风土人情等不同,电影的字幕翻译采用的语言策略也有所不同。本文通过对一部热门动画片《功夫熊猫》字幕的翻译分析,探讨中国大陆和台湾地区译者所采用的翻译方法,试图从中找到一些规律,希望能指导未来使用中文地区的影视翻译,并能成为未来影视翻译研究的新方向。
其他文献
针对地区电网中含多T接线的情况,研究了相应输电网单线图的自动布局与绘制问题,提出了一种基于组合图元的输电网单线图自动布局方法。依据T接线的特点,建立了相应的数据模型,
第一部分颈椎后路不同减压术式的生物力学研究目的:对于多节段脊髓型颈椎病、后纵韧带骨化及发育性椎管狭窄的手术治疗,常首选后路减压手术,如椎板切除术(半椎板或扩大半椎板
翻转课堂的教学模式以学生为整个教学过程的中心,采用短小新颖的视频作为主要的教学资源,通过动态的网络学习监控记录学生的学习情况并为教师教学活动的开展提供依据。该模式
研究了FM-AM转换时频分析的理论及其实现方法,利用高斯滤波器设计了调频信号的调制特征分析滤波器组,并以正弦调频和线性调频两类调频信号为例进行了数字解调分析,仿真结果表
民主化为何发生?已有的现代化理论认为,经济成长引发了社会结构的变化,产生传统社会里没有的中产阶级,进而形成市民社会,最后导向民主。不过,笔者基于政治系统论、精英理论等
大肠菌群是食品卫生学中的一类重要指示菌,随机从市场抽取3种不同食品,对它们进行大肠菌群检测分析,并对大肠菌群的种属进行分析研究。结果显示:从这些食品中分离鉴定出来共
<正>供优选美国薄壳山核桃苗20万株(该品种产品市场售价80元/公斤,栽后2~4年结果,8年初丰产,大丰产年每667平方米(1亩)产值高的达5万元,一株25年的大树株产值高的达8000元,寿
随着大量电源设备在人们生产、生活中各个领域里的大量应用,对电源性能的测试设备的要求也越来越高。传统的电源测试设备是采用无源器件连接而成,如电阻丝、电感、电容等,存
随着计算机网络的发展,信息化已成为社会发展的必然趋势。通过引入计算机信息管理系统来提高校园的管理水平、工作效率、教学质量是现代高等职业院校发展的必经之路。而作为
几千年来 ,村落家族文化一直是构成我国传统文化的基本特质之一。在延绵不断的历史长河中 ,村落家族文化经历了各种冲击 ,其结构与表现形态均发生了重大变化 ,原来一部分以制