阐释运作理论视角下少数民族题材小说英译研究——以《额尔古纳河右岸》为例

来源 :浙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cofelinz
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
作为中华文化不可或缺的一部分,异彩纷呈的少数民族文化彰显了中华文化的多样性,以少数民族为题材的文学作品则是弘扬其文化的重要窗口。迟子建所著的《额尔古纳河右岸》是首部描述我国东北少数民族鄂温克人生存现状及百年沧桑的长篇小说,曾荣获第七届茅盾文学奖。目前仅有的英译本The Last Quarter of the Moon出自美国汉学家徐穆实之手,自问世以来赢得海外读者与媒体的广泛好评。目前国内对该译本的研究数量较少,且鲜少有研究结合理论,对译者及其翻译过程进行全面的论述分析。乔治·斯坦纳将阐释学引入翻译研究领域,提出阐释运作理论——“信赖”、“侵入”、“吸收”和“补偿”,开拓了翻译研究的新境界。本文选取《额尔古纳河右岸》英译本为研究对象,以阐释运作四步骤为理论基础,采取个案研究方法,结合描述性研究和定量分析,探究四步骤在该小说英译过程中的体现,并分析译者采取的翻译方法,力图为少数民族题材文学的外译带来一定启发。研究发现,译者的信任源于其对中国少数民族语言和文化的关注,且译者认可原作的精神文化内涵,其优秀的语言水平和对中国文化的深厚理解为翻译奠定了坚实的基础。入侵阶段,译者采取减译、替换等翻译技巧,置换原作中部分重复表述,译文简洁明快;省略读者难以理解,或与读者文化背景冲突的信息,增强译文可读性;还根据审美意识,省略有折损原文美感之嫌的内容。在吸收阶段,译者多采用异化策略,配合音译、直译、增译等方法与技巧,展现富有鄂温克民族特色的人名、称谓、地名、拟声词以及文化负载词等,翻译四字成语时,则多采用意译法展现成语背后的丰富内涵;同时译者改变句式结构,合并原文的流水句,以适应译入语形合的特点,还通过切分原文段落、将原著中大部分间接引语转换为直接引语,降低读者阅读难度,展现小说人物性格特征。在补偿阶段,译者添加副文本、使用增译技巧,对原文的宗教、政治、生态等文化内涵进行补偿。研究结果表明,译者尽可能保留原作中的少数民族特色,挖掘作品中蕴藏的文化意蕴,同时充分考虑译文传达效果与读者阅读体验。希望此研究能为少数民族题材小说外译提供借鉴,从而吸引更多投向中国少数民族文化的目光。
其他文献
全民健康覆盖是联合国可持续发展目标第三项“良好的健康与福祉”下设目标之一。尤其对于中等收入国家的政府和决策者而言,提高实现全民健康覆盖进程中卫生支出的效率是重中之重。本研究首先利用2010年到2019年间的卫生支出数据和衡量全民健康覆盖成效的服务覆盖和经济风险保护指标测量和比较了各中等收入国家反映卫生支出管理效率差异的纯技术效率得分,而后本研究考察了卫生筹资特征和社会发展状况中哪些因素将对卫生支出
学位
地膜覆盖技术因其具有增温、保墒、增产等功能在农业生产中得到广泛应用。随着我国地膜使用量的不断增加,残膜降解难度大,污染持续时间长,造成不小的危害。对此人工捡拾明显无能为力,因此机械化残膜回收成了减少残膜污染首选项。目前残膜回收设备在起膜捡拾过程中存在无法对地面起伏不平情况进行仿形、起膜机构挑起力不足、送膜效果不好等问题。本论文提出了依据滚筒均布的起膜弹齿形变与恢复特性实现杆齿动态仿形扎膜、挑膜和送
学位
针对番茄穴盘幼苗移栽过程中,穴盘中出现缺苗、弱苗的情况,以及人工检测费时费力的问题。开展了基于机器视觉的番茄穴盘幼苗质量检测系统的研究,以实现穴盘幼苗质量的自动检测。论文的主要研究内容包括以下几个方面论文的主要研究内容和结论如下:(1)番茄穴盘幼苗质量检测系统的总体设计及相机标定。首先介绍了检测系统的基本工作原理及组成,搭建了基于机器视觉的番茄穴盘幼苗质量检测系统机构,然后对光源、工业相机、镜头硬
学位
全球突发公共卫生事件是全球卫生治理的重要议题,也是美国卫生外交的重点。2009年到2010年,H1N1流感从发现于墨西哥、爆发于美国到世界卫生组织宣布疫情结束,仅耗时一年。2020年初,新冠肺炎疫情蔓延全球,至今仍未消除,给世界卫生组织的工作带来巨大挑战。本文以美国主流媒体《华尔街日报》对两次疫情的报道为研究语料,以费尔克拉夫的批评话语分析三维模型为理论框架,通过分析报媒体道的话语,探讨美国媒体在
学位
数十年来,各界对跨时代条约解释的探讨可谓百家争鸣,但针对不同解释方法的适用情景尚缺少全面且明晰的共识,在实践中,国际司法机构对不同含义的条约术语解释方法的选择也具有不同的倾向性。跨时代条约解释与国际法学和语言学紧密相连,因此本文采取法律和语言相结合的视角,以跨时代条约解释为研究对象,探究不同语义类别的条约术语在解释方法上的个性与共性,以期从学科交叉的角度提供一些创新的启发与思考。鉴于当前跨时代条约
学位
近年来,随着世界各国能源的日益短缺、资源贫化、环境污染加剧,使环境保护问题日益突出。采用过滤技术用于环境保护领域,可达到保护环境、节省能源、有效利用资源等目的。过滤板是过滤分离技术操作单元中常用的过滤介质。根据企业的过滤环境不同,对过滤介质的材料有不同的要求。本文以新疆某化工企业在乙二醇生产过程中使用的微过滤板为研究对象,对特定工况环境和生产产品过滤要求进行研究分析得知,该企业过滤操作单元要求过滤
学位
<正>为打造更强更轻的复合材料,陶氏在北美市场引入了VORAFORCE?TP1200系列聚氨酯。该种新型聚氨酯解决方案能打造生产速度更快、更节能的拉挤型复合材料,且能够减少VOC气体的排放,可广泛应用于非金属桩、
期刊
《刑法修正案(十一)》扩充了洗钱罪的行为类型,将自洗钱纳入洗钱罪的规制范围。无论是从洗钱罪侵犯的具体法益出发,还是从刑法的禁止重复评价原则出发,自洗钱都不属于不可罚的事后行为,存在独立入罪的必要性。自洗钱入罪后,从刑法的罪数理论出发,在定罪量刑环节,对于自洗钱的行为人应当数罪并罚。就自洗钱的共犯问题,对于洗钱行为人的罪名认定,应当根据犯罪分子事前通谋的内容作不同判断。当犯罪分子事先通谋由洗钱行为人
期刊
本翻译实践报告是基于《浙江仙居杨梅复合种养系统全球重要农业遗产系统(GIAHS)申请报告》第2.2.3“知识与技术体系”章节的翻译实践撰写而成。翻译全文共计一万八千多字。该章节从农业技术以及地方农业种植文化方面呈现了仙居农民几百年来在中国传统思想“天人合一”的熏陶下积累的成就。此章节结构上层次分明,内容上涉及大量农事活动术语,所用词汇严谨同时富有文化内涵。然而由于农事活动术语存在术语变异现象且具有
学位
地膜覆盖技术提前了我国西北部地区作物播期并改良了区域种植模式,为提高我国农作物产量提供了技术保障。在带来农作物增产增收的同时,我国农田滞留残膜数量也日益增多,基于此我国各大高校、科研院所与企业也相继研发出各种残膜回收机械,对田间残膜进行回收。结合课题组前期设计的链耙式残膜回收与秸秆粉碎还田联合作业机,本文在此机具的基础上对回收残膜的装载量提升方面进行了研究,设计了一种链耙式残膜回收机残膜压实装置,
学位