汉语“如果”类复句的情境语义学研究——认知-语用视角

来源 :黑龙江大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:guansuwei9
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
情境语义学讨论自然语言的意义问题,以往对于情境语义学的研究大多停留在理论层面,而应用层面的研究较少,并且在情境理论研究中忽略了认知因素、语用因素对自然语言意义构建的影响。因此,本文旨在构建关于情境语义学新的意义解释模式,实现自然语言意义解释过程中主客观因素的平衡。首先,以巴威斯和佩里的情境语义学为理论基础,搭建三维度的意义解释理论框架,即“情境制约—概念整合—具体语境”三位一体的“情境—认知—语用”解释框架。然后,以汉语“如果”类复句为具体分析对象,说明三维意义解释理论的普遍适用性,为汉语“如果”类复句的意义提供合理的解释,最终实现认知-语用视角下情境语义学从理论到实际的应用。
其他文献
在面临各种全球性生态危机的背景下,生态批评于20世纪70年代产生,并于20世纪90年代得到迅速的发展。作为文学批评的一个新的分支,生态批评的目的包括,通过解读、评审当代及历史上
20世纪70年代,“翻译研究学派”在文化转向的大潮中逐渐兴起,他们脱离了文本内的语言层面的研究,转向文本外的文化层面的研究,将译入语社会的文化因素纳入翻译研究视野,这一新视角
由于不同语言社会在语言、文化、审美上的差异及作者与译者主观因素的干扰,翻译损失不可避免地存在于翻译活动,尤其是文学翻译中。对翻译过程中可能造成损失的地方进行补偿,
近代以来,由于资产阶级革命和社会主义思潮的兴起,知识分子在历史上的作用发生了巨变,不论是在20世纪初的中国还是韩国,知识分子都率先觉醒,走出书房,走向社会和时代的前沿。
如今,随着全球化进程的不断加快与“一带一路”倡议的提出与推进,世界对中国和中国文化的兴趣与日俱增。在实行更加积极主动的开放战略的同时,中国急需让世界了解自己的文化。毋
宫本百合子(1899-1951),是日本近代著名的女性作家,是日本无产阶级文学的先锋人物。1916年的宫本百合子刚刚17岁,便以贫穷的农村生活为题材发表了震惊文坛的处女作《贫穷的人们
大雁矿业集团公司第二煤矿所有煤层都具有自燃倾向性,自然发火期1~3个月,实际生产过程中最短只有17 d,属容易自燃煤层。在总结经验、教训的基础上,总结出一套行之有效的综放工