英汉短篇故事衔接手段对比研究

被引量 : 0次 | 上传用户:zy1848
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文以对比语言学的理论及方法为指导,以Hallidany和Hasan的衔接理论为基础,以短篇故事为例,借助语料库对英汉语篇的衔接手段进行描述性对比研究。衔接是语篇性的体现形式之一,具有普遍性,不同语言实现衔接的途径和方式却有很大差异。自从衔接的概念被提出以来,中外学者对其进行了大量的富有成果的研究。但大多是对于衔接理论本身的研究,而从对比语言学角度的研究并不多见。然而,此类研究具有重要的理论价值和实践意义,它能加深对于语言本质的认识,揭示文化差异对语言表达的影响,同时,为语言教学提供理论依据。基于此,本文尝试运用对比语言学的理论和方法研究英、汉语篇衔接手段。建立了两个语料库,当代著名英语作家短篇故事语料库和当代著名汉语作家短篇故事语料库,各由10篇短篇故事构成。从多个视角,对英、汉语篇的衔接手段进行定量和定性相结合的描述性对比分析,重点研究了指称衔接。研究发现,同为人称指称,英语的“it”比汉语的“它”具有更高的功能负荷量和更大的语义容量,并具有延伸指称功能。在指示指称衔接方面对比了英语的“this、that”和与其基本对应的汉语指示指称“这、那”。发现this、that的主要功能为延伸指称,而“这、那”则主要通过同指参与者实现衔接。省略在两种语言中基本都表现为回指衔接。但是,省略在英语中几乎都是直接衔接,而在汉语中则是直接衔接和非直接衔接各占一半。词汇衔接在两种语言中都发挥烘托主题的重要作用,差异主要在于表现形式。对比语言学研究尚属起步阶段。本文从对比语言学的角度,更深入、更细致地对比、分析了英、汉语篇中体现的衔接机制的异同。希望本文的研究结果能为对比语言学研究、语言教学研究以及翻译研究提供有价值的理论依据和参考信息。
其他文献
自然垄断行业所处领域是最为典型的市场失灵领域,因此政府监管成为必要。对垄断行业的监管主要表现为市场进入监管和价格监管,并且正处于改革和发展的过程中。所以,在现阶段,
在会展经济日渐兴隆之下,展台设计中的知识产权已经成为参展企业和展览公司最敏感的话题之一。
中国现代意义上的“儿童文学”始于“五四”时期,在儿童文学发展的早期,就出现了张天翼的《大林和小林》这样“里程碑”式的长篇章话,而且是幽默章话。可以说,中国幽默儿童文
本文从出版个性化的定义、内涵及特征分析入手,说明了差异化的市场对个性化出版的重要性,然后,在分析了世界、我国及我省的严峻的出版形势后,通过对我国、我省及河北出版集团
“解决好农业、农村、农民问题事关全面建设小康社会的大局,必须始终作为全党工作的重中之重”。[1]党的基层组织是党执政的组织基础。村级党组织作为党组织体系中最庞大、最
随着网络技术的不断发展,分布式系统得到了广泛的研究与应用。互斥问题是分布式系统设计时的关键问题,它保证并发进程正确的访问临界资源。由于分布式系统中网络带宽有限,且
新媒体发展到现在,大家都在探索,也没有一个完全的定论,而且新的技术还在不断创新。互联网顶层架构的一些基础的理论是相通的。去年以来谈得非常多的新零售也好,还是现在比较
自20世纪80年代以来,巨灾风险在世界各地的发生频率和损失程度呈现上升的趋势。从市场供需的角度来看,传统保险市场日趋饱和,而巨灾保险市场的需求却远远超过目前保险业的供
影响工程项目的不确定因素很多,风险较大,但国内大多数工程企业多注重于项目本身的研发过程的管理,忽略了工程项目管理体系的核心内容——合同管理,因而加大了这类企业在各类风险
规范的思想政治课课堂教学语言表达能帮助教师顺利完成教学目标,帮黟学生实现知情信意行的统一;反之,则不论对学生、教师还是对学校、家庭乃至与整个社会的和谐发展都会产生