“自我实现”与“超越”的室生犀星文学——从室生文学的“气魄”出发

来源 :东北师范大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xy0382
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
室生犀星(1889.08.01~1962.02.26)尽管在日本文坛颇具影响,但却未能进入主流评论家、研究家的视野,而且对其评价也毁誉参半。时至今日,尽管研究成果频出,其文学地位也明显提高,但对其文学世界尚缺乏系统、深入的研究。 本研究从实证入手,借鉴多种批评理论(包括后现代主义理论),尤其结合心理学理论对其作品作宏观与微观探讨,全面解析其自卑的产生、解消以及“自我实现"和“超越”的历程,借助“气魄”-“自我实现”与“超越”-贯穿其人生历程和多彩的创作,勾描出整体形象,力图将室生文学研究提升到更高的水平。 生育、成长环境、粗野的长相以及高小二年的学历导致室生犀星产生强烈的自卑感。深受自卑煎熬的少年,唯有通过亲近、沉醉于自然来寻求心灵的安慰,并最终选择借助文学创作达到“炫耀性补偿”和“虚荣补偿”。深受故乡金泽俳风沁润的室生,首先借助俳句创作实现了“安慰性补偿”,同时锻炼了创作能力,涵养了审美意识,走上了文学创作之路。但由于形式短小的俳句并不能满足其日益强烈的摆脱自卑的欲望,室生转向更适宜抒情的自由诗创作,其抒情诗与蔌原朔太郎齐名,为日本口语诗型的确立与发展做出了巨大贡献,影响深远。 室生的追求也是自我的不断超越,感到依靠诗歌也不能满足其克服自卑的愿望,于是又转向小说创作。在“初期三部曲”中,他采用压抑自卑、美化自己凄惨过去的方式,创造出一个充满抒情情调、完美无憾的世界,成功实现了“战胜补偿”,并由此奠定了其小说家的地位。但抒情、美化的结果只是一时的自我陶醉,必然导致作家不能直面人生,加之小说技法的不成熟和粗制滥造的影响,室生陷入第一个创作低迷期。该时期除了第一期童话和“史实小说”创作外,由于担心所获得的文坛地位丧失、好不容易建立起来的家庭受到破坏,室生的“嫉妒”心理加剧,创作了大量“嫉妒小说”,并在“娼妇爱”心理的驱使下创作了大量描写娼妇生活的“娼妇爱小说”。看似迥异的题材和内容,其实“同种同根”一都是室生摆脱自卑的努力而结下的艺术果实。 以第一个低迷期的探索为基础,室生开始直面自卑的根源,通过兼具野性和善良双重性格的“市井鬼”们无所顾忌的活动寻求“攻击补偿”,迈出解消自卑的重要一步。但由于题材的千篇一律导致读者审美疲劳,以及战争期间日本政府文艺统治政策的影响,当然更重要的是“过分拘泥于自我”、未能从根本上克服自卑,室生创作陷入漫长的第二个低迷期。但这绝非倒退或者第一个低迷期的简单重复,在以“史实小说”为基础发展而来的“王朝小说”中,室生综合了生母、养母以及所邂逅的所有女性的优点,成功地塑造了具有王朝女性传统之美的女性形象:在以自己为原型、描写战争状态下百姓生活的“甚吉小说”以及第二期童话中,通过对微弱生命的爱怜、同情表明自己的“避战”态度。但更重要的是,通过坚持自己独特的文艺创作,室生不懈地致力于克服自卑,酝酿了第三个高扬时期的创作。 摆脱了“感情的纠缠”,实现了“自我实现”,并最终实现了“超越”的室生,成功地将自己迥异常人的人生普遍化、社会化,并借助于经过磨砺而获得的成熟的创作方法,创作出给战后日本人以极大激励的、倾注着自己克服自卑努力的第三个高扬期的作品。可以说,室生文学所表现的是一个通过摆脱自卑并最终实现“自我实现”与“超越”的世界。
其他文献
混凝土异形就是指采用异形截面来作为结构的竖向支撑体系,这种异形柱不仅会提升建筑使用的方便性,也可提升建筑设计的灵活性,充分体现现代建筑的人性化特点。本文对混凝土异
2007年11月5日,艾默生环境优化技术公司召开艾默生杯获奖者媒体见面会,艾默生环境优化技术公司亚太区副总裁邓信安先生、中国制冷学会副理事长吴元炜先生以及部分获奖作品的
韩国具有悠久的文化传统,儒教、佛教、道教,以及原始巫俗信仰等诸多传统宗教从很早以前就已经开始了相互融摄,和谐共存。进入近代以后,随着西方文明的传入,基督教作为西方文
学位
期刊
罗曼·雅各布逊是20世纪伟大的美籍俄裔语言学家,文艺理论家和符号学家。同时,作为莫斯科语言学小组的创始人之一,俄国形式主义文论的核心人物,结构主义文学理论布拉格学派的发起
摘要 全球化时代浩瀚如海的文化资源使得广告设计有着丰厚的文化沃土,广告设计中无论是对外国文化元素的引用还是对本国文化元素的引用都成为了常态,借鉴本民族传统文化的精华、提升作品审美趣味是当代国内设计师们的重要历史使命。本文分析了传统文化元素在现代广告设计中的运用之美及其代表作品,并对如何在广告设计中创造性运用传统文化的方法做了探究分析,希望能为现代广告设计提供指导与参考。  关键词:广告设计 传统
从文化翻译的角度看,语言可译与不可译的矛盾一直比较突出,具有中国特色的词汇和表达由于在西方文化中找不到对等而成为汉英翻译中的一大难题。本文重点研究中国文化特色词汇或
“北温带半湿润大陆性季风型”,这一连串文字可不是饶舌歌词,这是对北京气候简明扼要的概括,像小编这种北京土著或者初中地理学的比较好的朋友们都了解这句话代表的含义.
词汇是语言中最活跃的部分,是社会发展的窗口。随着科学技术的发展,科学、技术、经济、政治、网络等各个领域发生着日新月异的变化。社会中出现了新事物、新现象、新观念,就会有
美食篇之煎电器rn冬季是食补的好季节,时尚达人们可不会放过这个既可以解馋又能够补充体力的好机会.在街头巷尾处处可以看到他们品尝烧烤美味的身影,但是在饱口福的同时,瑟瑟