论文部分内容阅读
汉语作为第二语言教学不仅要培养学生的口语交际能力,书面语表达能力亦是学习汉语的重点与难点。但是由于汉语作为第二语言教学兴起较晚,研究不够充分,许多人都认为口语才是第二语言教学的重点,书面语教学并不重要,这使得在教学的过程中无论是教师还是学生都对汉语书面语的认识不够充分。因此,在留学生的书面语语料中,我们经常能发现一些不符合书面语典雅性要求的偏误。本文抽取了一定数量的HSK动态作文语料库中有关韩国学生的语料,集中研究了母语为韩语的学生对汉语书面语词汇的习得情况。本文主要分为以下几个部分:第一部分先阐述了选题缘起以及研究意义,并介绍本文的研究对象和研究方法以及语料来源;第二部分从汉语本体角度以及汉语作为第二语言教学角度对有关语体研究的前人成果进行了综述,作为本文的理论支撑;第三部分对《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》的词汇部分的语体属性进行了考察;第四部分对所收集的语料中的词汇偏误进行了分析;第五部分对语料中所出现的偏误进行了原因分析;第六部分针对偏误产生的原因我们给出了相应的解决方案;第七部分为本论文的结语部分,总结了本文的研究成果,对本文的不足之处进行了说明。通过对《汉语国际教育用音节汉字词汇等级划分》的词汇部分的考察,我们发现,这些词汇从语体的角度进行划分以后,通用体词汇是占绝大部分的,口语词汇和书面语词汇的数量都较少,而书面语词汇的数量又高于口语词汇;从词汇等级的角度来看,一级词汇中口语词汇的数量最多,书面语词汇则是随着等级的提高呈倒三角形分布,等级越高,数量越多。通过对所收集的语料的考察与研究,我们发现,母语为韩语的学生习得汉语书面语词汇时产生的偏误较多,产生这个问题的原因我们主要从教学方面以及习得者自身方面进行阐述。同时,我们为解决韩语母语者的学生在习得汉语过程中产生的书面语词偏误从教学方面和习得者自身方面提出了一些策略,我们不仅要加强对教材合理性的研究,提高教师的语体培养意识,还要从学生入手,加强汉韩对比,减少母语负迁移的作用,让学生意识到语体的重要性。