关联理论视角下《理解睡眠与做梦》第12章的英汉翻译实践报告

来源 :广西民族大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wangyabing
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
良好的睡眠对于任何人的健康都非常重要。现在,很多人由于种种原因,如压力等,出现了不同程度的睡眠问题,进而影响到了他们的身体健康和工作生活。帮助人们更好地理解睡眠的本质在一定程度上可以帮助解决这一问题。《理解睡眠与做梦》(Understanding Sleep and Dreaming)是一本关于睡眠科学和临床睡眠医学的教科书,颇受欢迎。这本书系统地概述了睡眠与做梦的所有主要方面,总结了作者默克罗夫特25年的临床、研究和教学经验,对于想要形成健康睡眠习惯的人们很有帮助。该书共十三章,其中第十二章主要讲述人们在睡眠和做梦时可能遇到的困难,与提高人们的睡眠质量息息相关。因此,本文以关联理论为理论框架,分析了第十二章的汉译实践过程。关联理论是语用学理论,被引入翻译研究领域,对翻译颇具解释力。在关联理论的框架下,人类交际被视为一个明示——推理的交际过程。翻译时,译者不仅要理解句子的表层含义,还要根据具体的语境推断原作者的交际意图。同时,译者需要考虑目的语读者的认知环境,使得译文具有充分语境效果,实现最佳关联。笔者发现,关联理论对于睡眠类主题的材料具有很好的指导作用。在词汇层面,译者需要不断联系上下文,运用直译和意译的翻译方法,斟酌选词,让译词实现最佳关联。在句子层面,灵活运用增词法、减词法、长句拆译法、语态转换法等变通手段,可以帮助实现译文的最佳关联。笔者期望本文可以为翻译睡眠医学文本及其他类似文本提供一些参考。
其他文献
随着社会对于人才需求的增加,对素质教育也提出了更高的要求,尤其是在信息化背景下,高中阶段教育中,能否在思想政治教育当中融入时政教育的内容,对于提升学生的综合素质是十分重要的。2019年3月18日,中共中央总书记习近平在主持召开的学校思想政治理论课教师座谈会上强调,把思想政治小课堂同社会大课堂结合起来,视野要广,有知识视野、国际视野、历史视野。由此可见,思想政治课要与时俱进,紧跟中国特色社会主义的发
本次翻译实践选自美国作家凯瑟琳·吉尔伯特·默多克的儿童文学作品《男孩之书》(2018)中的9-14章。该书以欧洲的中世纪为背景,语言优美,文字通俗易懂,情节起伏精彩,深受儿童读者的喜爱。此次翻译实践旨在为中国儿童带来新的翻译儿童文学作品,扩充视野,了解不同的文化知识。为了提高译文质量和可读性,笔者在接受美学理论指导下进行翻译实践。接受美学理论,在20世纪60年代由德国学者汉斯·罗伯特·姚斯和沃尔夫
开花植物进化出了化学生态策略吸引访花昆虫进行传粉。花香挥发物,特别是芳香族化合物,能够引起多种传粉昆虫的访花行为。食蚜蝇是双翅目昆虫中重要的传粉类群,也是重要的蚜虫天敌,其灵敏地嗅觉系统在识别植物花香挥发物的过程中发挥着重要作用,但是这一过程的分子机制尚不清楚。本研究以大灰优食蚜蝇Eupeodes corollae为研究对象,利用触角电位技术明确芳香族化合物激活大灰优食蚜蝇E.corollae触角
近年来,国内汉学翻译呈现出欣欣向荣景象,海外汉学界有关中国传统思想、文化、政治和介绍中国特有文化现象的论著被纷纷译介到中国。在翻译实践中,译者会遇到诸多问题。与一般体裁文本的翻译相比,汉学论著中译涉及文化和意识形态差异,对译者的文化积累要求较高。美国汉学家杰鲁西娅·麦克考迈克和约翰·布莱尔所著《全想中国》一书系统剖析了中国社会特有的典型文化现象(如“孝”、“面子”、“关系”等)并将它们同西方观念进
近年来,随着城镇化的加速推进,伴随着现代化和工业化进程,农村呈现空巢化的状态,传统的中国农村日渐稀少、急剧衰退,作为农村文化的载体,这不仅是农村经济的破产,更是农村文化的衰落。艺术村逐渐发展起来,艺术家们或以共同生活的方式、举办艺术节的方式、创办工作室的方式介入村民的日常生活中去,通过艺术的方式为农村文化注入新的因子来振兴、重塑农村文化,从而避免农村文化被城市文化所吞噬。艺术作为一种文化的介入和传
健身气功·八段锦是2003年国家体育总局健身气功管理中心在古八段锦的基础上挖掘整理、组织编创的健身气功新功法之一,它是中华民族优秀的传统体育养生项目,具有动作简单、不受时间、场合、条件的限制,并且它的运动强度和动作编排次序符合运动学和生理学规律,具有独特的健身与养心功能。其动作舒缓、属于运动强度适宜的有氧运动。健身气功·八段锦一经推出,就受到了国内外健身气功爱好者的普遍热爱和欢迎,对丰富居民业余休
加纳一中国航线属于冷门航线,承运船舶数量和船型较少,运输成本高,运价波动性大。随着国际航运市场运力的饱和,目前国际新造船市场供给量大于需求量,考虑到货物运输运力风险、成本因素以及当前造船的成本优势,本文提出组建中国一加纳航线锰矿石运输的货主船队运营模式,以降低运输成本,增强抵抗货运市场风险能力,提高企业效益。本文主要运用调查法、文献研究法、个案分析法及经济技术分析法等多种方法,对货主企业由加纳运输
述结式作为结果补语的一个小类,无论在本体研究中还是对外汉语教学中,都十分重要。同时述结式也是留学生容易出现偏误、甚至主动回避使用的一个语言点。而国内高校以东南亚留学生为主体的混合班级也越来越多。因此研究首先从跨语言的角度出发,依次对汉语述结式在印尼、越南、老挝、泰国、柬埔寨语中的表达方式进行探讨,再通过调查测试了解学生们对汉语述结式的掌握情况并收集其偏误语料,然后对东盟留学生述结式的偏误类型进行总
世界上许多名人演说对人们影响深远,比如华盛顿、林肯的就职演说。美国总统就职演说的优美用词,精巧布局,完美修辞更是为人们所推崇。笔者经图书馆、知网等渠道搜索相关研究
近年来,电子设备和电动汽车等清洁式交通工具以及石油、天然气等不可再生能源消耗加剧对二次电池的发展要求越来越高。锂硫电池具有1675 m Ah?g-1的理论放电比容量和2600 Wh?kg-1的能量密度,是发展前景最理想的二次电池之一。但是锂硫电池目前仍存在几个问题:硫单质及其放电终产物的导电性差导致活性物质的利用率低;充放电过程中,多硫化物易溶解导致穿梭效应及正极体积膨胀;金属锂负极的枝晶现象使电