马来西亚汉语教材《华语1》与《HSK标准教程1》比较研究

来源 :吉林大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lixin062
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教材在汉语教学和学习中有着举足轻重的位置,目前国外的汉语教学机构使用自编教材已是普遍现象。由当地教师编著的教材对于本国或者本校的学生具有一定的针对性,但是也存在一些局限性。本人在马来西亚彭亨大学孔子学院任教一年,在此期间使用的教材是由当地本土华人教师编写的《华语1》,以该校汉语零基础的学生为教学对象。该教材在编写依据、编写目标以及适用对象等方面与我国教师编写的通用教材《HSK标准教程1》有共通之处,所以笔者意将二者进行比较研究。以赵金铭先生的《对外汉语教材评估一览表》为依托,从八大板块进行评估比较,希望可以通过科学的评估方法找出两本教材的优劣,优势互补,提升教材编写质量,为汉语教学工作做出一定贡献。两本教材在力求科学性、实用性、趣味性、系统性及交际性等方面各有千秋。根据赵金铭先生的评估表,本文主体分为五个部分:第一,两本教材的前期准备分析。包括学生需求分析、教材编写依据与目的、词汇总量及分布、教材覆盖语言点、功能意念项目及分布。两本教材在编写依据方面具有一致性,即都是以《新汉语水平考试大纲》(一级)为依据,以考促学,都具有一定的应试性。但是笔者通过问卷调查,发现《华语1》的编写目的与该校汉语学习者的学习需求不符,且词汇、语言点及功能意念项目都较大纲有一定的遗漏。第二,两本教材整体设计比较。具体对比了两本教材的编写理论和编写体例。《华语1》遵循“结构——功能”相结合的理念,对重点句式进行反复的训练,语文分开;《HSK标准教程1》坚持“结构——功能——文化”相结合的编写理念,并且注重任务型教学,培养学生对汉语的综合运用能力。第三,两本教材的语言材料比较。该部分对比了两本教材的课文及文化点编排。《华语1》的课文篇幅较长,内容丰富,话题与学生生活贴近,具有一定的趣味性,但是难度较大且该教材无独立文化板块;《HSK标准教程1》课文篇幅小,内容简单,话题符合大纲要求且教材设立了单独的文化板块,但是课文故事不强,趣味性不足。第四,两本教材的练习编排对比。两本教材的练习题型基本与大纲相符,但是《华语1》偏重机械性练习,《HSK标准教程1》练习覆盖内容较为丰富且注重交际练习。第五,两本教材的注释解说比较。不论是词汇还是语法的注释《HSK标准教程1》都比《华语1》准确、全面。
其他文献
碎片化阅读是现代主要的阅读方式,它不需要占据整块的时间便可满足大多数人的阅读需要,符合现代快节奏的生活模式,但这种阅读方式同样也会破坏读者的专注力和深入思考能力,并
近年来,随着我国对外贸易的发展,外商在华投资形式日趋多样化,涉外民事关系的表现形式也愈益复杂,传统涉外性认定标准已无法适应时代需求。虽然司法实践已开始出现突破传统涉外性认定标准的案件,自贸区也相继出台放宽涉外标准的规定,但立法与司法实践的差距仍然存在。涉外性的认定不仅关涉案件的内外属性,还对仲裁协议的效力有所影响,我国应对现行涉外性认定标准进行调整,对司法实践提出的新问题予以回应,推动涉外法律的完
外泌体是一类可由绝大多数细胞分泌的微囊泡,携带有大量的核酸、蛋白质等信息。此外,外泌体与多种生理和病理功能相关,因此在疾病诊断和治疗过程中具有重要的应用价值。开发新型的外泌体分离材料对于研究外泌体及其生物医学功能具有重要的意义。本论文通过自由基聚合法合成了具有溶解-沉淀特性的pH响应聚合物材料,并研究了其对外泌体的分离富集性能。全文共分为四章:第一章:分为四小节,第一节是外泌体概述;第二节简述了外
姜黄素(Cur)是一种天然多酚化合物,具有各种生物活性,如促进伤口愈合,抗菌,抗癌和免疫调节等。透明质酸接枝普鲁兰糖(HA-SPu)是一种生物相容且无毒的聚合物,可促进伤口愈合。然而,这种材料抗菌和抗氧化性能较差,为了引入抗菌和抗氧化性能,采用酯化的方法,设计并制备了姜黄素接枝透明质酸基普鲁兰糖(Cur-HA-SPu),该膜材料可促进伤口愈合,且有助于抗感染。采用傅里叶变换红外光谱(FT-IR)、
预测是译员在口译过程中常用的一种非常重要的策略。译员在所掌握的语言基础和相关背景知识的基础上,对即将听到的信息进行积极的预测,为自己赢得更多的时间,减轻压力,提高翻译质量。本文以第19届“走向以色列”投资大会的真实翻译录音为材料,根据语体结构潜势理论,归纳出了商务谈判语篇的四个必要成分(问候、交换名片、公司介绍、告别),以及三个可选成分(自我介绍、产品介绍、合作磋商)。作者进一步分析语言外预测,即
“在公正法庭进行公正的审判”是美国联邦宪法上的正当程序原则的核心要求之一,它同时适用于司法行为和行政裁决行为。公正法庭的审判者和裁决者必须中立、无偏见,这一要求被称为“排除偏见”。根据《联邦行政程序法》的规定,参加行政裁决的雇员必须公正地执行职务,不可存有个人偏见或其他导致程序不公的情况。“偏见”作为一种主观性极强的评价标准,在司法审查中应该如何界定?本文以排除偏见规则为线索和中心,探讨美国法上对
本文主要对教学大纲与教材中动物词语进行对比研究,以使用频率较高的动物词语作为参考,探究大纲与教材中动物词语的分布,分析大纲与教材中动物词语处理的科学性。文章的第一章绪论部分介绍本文的基本情况,包括选题源起、相关研究概述、研究意义等。第二章分别分析《国际汉语教学通用课程大纲》和《HSK考试大纲》中动物词语的分布,并在两套大纲之间、两套大纲与《现代汉语频率词典》间分别作对比。第三章分别分析《Cool
根据《联合国海洋法公约》(以下简称《公约》)第一五三条,在国际海底区域(以下简称“区域”)内进行勘探和开发的主体有国际海底管理局、《公约》的缔约国或其国营企业,以及自
自上世纪起,国际恐怖主义犯罪不断地发展,已然威胁到国际社会稳定的秩序,国际刑事法院作为常设性国际司法机构,有必要也有能力参与治理国际恐怖主义犯罪。国际刑事法院自2002
借用动量词相较于专用动量词来说,它具有语义多样、用法灵活的特点,理应成为研究和教学的重点。但纵观近几年的有关汉语量词的研究,名量词的研究占了很高的比例,对于动量词,特别是借用动量词的研究是比较少的。而且在对外汉语教学中,也一直存在着重名量词轻动量词的倾向,有的教材甚至没有专门对借用动量词的解释。这就会导致来华留学生在使用借用动量词时很容易发生偏误。借用动量词的小类繁多,这往往既是教师的教学难点,也