法律文化缺省及翻译补偿

来源 :西南政法大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ynhappyma
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
20世纪70年代,西方译介开始了翻译的“文化学转向”,法律翻译开始被视为是一种重要的跨文化交际活动,法律文化在翻译中的作用也引起了越来越多的重视。因语言与法律文化的差异,源语中缺省的法律文化成分,即作者缺省与源语读者拥有的共同法律文化背景,势必导致翻译损失。为了实现译文的可读性及交流目的,译者必须采取适当的策略,实施补偿。由于语言文化差异的存在,翻译损失从翻译活动存在就与翻译相伴。纵观中西翻译史,长久以来,很多研究者已经意识到翻译损失不可避免,翻译损失需要补偿,并有针对性地提出了不同的补偿策略。语言与文化的共性使得翻译成为可能,语言与文化的差异使得翻译存在局限,即翻译具有相对性。同构构成了翻译可译性和不可译性的基础。同构的相对性使得翻译补偿成为必须。鉴于补偿研究对翻译理论和实践的重要意义,本文将翻译补偿研究引入法律翻译,补偿法律文化缺省引起的翻译损失。本文主要关注以下几个问题:引起法律文化缺省的主要原因,法律文化缺省引起的主要翻译损失,翻译补偿研究的历史和机理,补偿原则、分类和补偿策略。法律翻译者应意识到翻译损失的客观存在,并将补偿思维贯穿整个翻译过程,有意识地采取适当的补偿策略,实施必要的补偿,以深入理解法律文化和法律语言的精髓,提高译文的可读性,实现跨文化交际的目的及法律翻译的精确性原则。
其他文献
有人对中美两国国民的科学素质进行了调查,得出了这样一组数据:对科学知识的掌握率,中国人是31%,美国人是36%,基本相似;而对科学知识的过程即来龙去脉了解率则是1:5;对科学知识的价值和
目的:探讨肺炎支原体(MP)致毛细支气管炎的临床特点、诊断及治疗方法。方法:对25例MP致毛细支气管炎患儿的临床表现、辅助检查及治疗资料进行回顾性分析。结果:MP致毛细支气管炎均
目的观察生肌象皮膏对糖尿病大鼠难治性溃疡创面肉芽组织病理结构的影响。方法将wistar大鼠随机分成4组,一组为空白组,其余3组采用STZ尾静脉注射制备糖尿病动物模型,模型成功后,4
在教育中,班级是学生接触到的比较早的社会性群体组织,班级又是学校教育的基层单位,是学生学习和生活的主要载体。我们对教育的研究就绕不开班级这个学生学习和生活的场所。
企业核心竞争力是企业所独有的,它与市场需求和潜在商机相适应,能为消费者带来特殊效用,有助于提高客户满意度和忠诚度,从而为企业长期获得租金,并为形成长期的持续竞争优势
主要以非洲猪瘟防控关键风险评估为重点进行阐述,以非洲猪瘟暴发的风险为主要依据,从注重口岸管理的加强、注重疫病监测的加强、注重科技投入力度的加强、注重疫病的科普宣传
目的采用Meta分析方法对大环内酯类抗生素治疗哮喘急性发作的疗效进行系统评价。方法以“大环内酯类抗生素”和“哮喘”为检索词,检索CNKI、维普资讯和PubMed数据库,并手工检
目前,植入式心律转复除颤器(ICD)已成为心脏骤停幸存者、有危及生命室颤、持续性室性心动过速等高危患者的首选治疗方法川,可显著降低患者心源性猝死的发生率和总死亡率.患者ICD植入术后为防电极脱位应常规卧床,长时间的卧床,固定姿态下均可因血流缓慢淤滞使下肢深静脉血栓形成(DVT),而ICD植入术后上肢深静脉血栓(UEDVT)的形成及护理国内尚未见报道,我科1例ICD植入术后UEDVT的患者,经积极有
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们羽 制作:陈恬’#陈川个美食 Back to yield
山区房建工程中常通过开挖边坡拓展用地空间,对于存在潜在滑动面的高边坡进行削坡处理会降低坡体安全系数,诱发滑坡灾害,造成财产与人员损失。开展微型群桩支护高边坡的物理